L'hostilité de l'ennemi ne doit pas nous conduire à l'agresser et à lui nuire.
敌人即使以敌意相对,我们也不该睚眦必报,使其受到不公平对待。


妨碍我们的计划的实行。 nuire à: atteinte, contrecarrer, obstacle, défavoriser, desservir, compromettre, tort, préjudice, désavantager, contrarier, léser,
nuire à: contribuer,
弱;L'hostilité de l'ennemi ne doit pas nous conduire à l'agresser et à lui nuire.
敌人即使以敌意相对,我们也不该睚眦必报,使其受到不公平对待。
Cette démarche pourrait préserver la biodiversité et ne nuirait pas au milieu marin.
样一种做法应该
够保持生物多样性,而不是对海洋环境造成损害。
Les politiques protectionnistes menées par les pays en développement nuisaient à leurs perspectives de développement.
发展中国家的保护主义政策损害了自己的发展
。
En même temps, on craint que la libéralisation ne nuise aux commerces familiaux.
此同时,人们担心,自由化会给“父母商店”带来压力。
La corruption des institutions judiciaires peut également nuire gravement à la lutte contre la corruption.
反腐斗争的另一重大障碍
来源于司法部门的腐败。
La modification des conditions océanographiques risque de nuire à la productivité des écosystèmes.
海洋条件的变化
会影响生态系统的生产力。
Elles peuvent aussi nuire gravement au développement économique des communautés et pays pauvres.
些袭击还
对贫穷社区和国家的经济发展造成严重破坏。
Les sanctions nuisent à l'économie du Soudan et aux intérêts de sa population.
制裁对苏丹人民的经济和生活造成负面影响。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,
种冲突会使每一个人受到悲痛的伤害。
Elle a déclaré qu'une structure fragmentée nuisait à l'efficacité de l'emploi des ressources.
她说,分散的结构不利于资源的有效利用。
Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.
因此,无知和羞辱本身会有损对话。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物
对本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
些方法
减缓排放量的增加速度,并将其
经济增长分离。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将会损害它在国际上的声誉,他们的营销主要靠
一声誉。
Dans certaines situations, l'opposabilité automatique peut toutefois nuire à l'efficacité du système de priorité.
但有些情形是,自动取得第三方效力
给优先权制度带来效率低下的问题。
Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.
非关税壁垒对区域一体化进程产生了不利影响。
On a ajouté qu'il nuirait aux intérêts des créanciers des membres solvables.
有
会者补充说,
份草案会对集团公司非破产成员的债权人利益造成消极影响。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
种干扰损害了借款国政府的信誉。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有时
甚至在公平和社会公正上适得其反。
Ces facteurs sont susceptibles de nuire à la stabilité du pays.
些因素有
损害该国的稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。