Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
们向我们大大夸奖了这位医生。
夸口说一定能够成功。 se vanter: se flatter, se glorifier, se prévaloir, se targuer, se faire mousser, se faire valoir, bluffer, broder, exagérer, prétendre, se flatter de, se piquer, s'enorgueillir, glorifier, prévaloir, fanfaronner, frimer,
se vanter de: flatter, targuer, piquer, tirer, fort,
se vanter: s'aplatir, s'excuser,
、近
词
想词Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
On ne saurait donc vanter sa supériorité universelle.
没有任何理由可以说这一模式具有普遍优越性。
Aucune personne, aucun pays ne peut se vanter d'être indépendant.
任何个
或民族都不能夸耀自己独立于
。
Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.
们趾高气扬地公开说,
们巴不得将以色列从地图上抹去。
En dernier lieu, la Directrice a vanté les mérites de cette évaluation menée conjointement.
最后,主任对
合开展评价的益处表示赞赏。
On nous a vanté lors de nos visites les programmes uniques et leurs nombreux avantages.
在我们的访问中,
们向我们介绍了“一个方案”的许多好处。
Nous ne prétendons nullement donner des leçons ni nous vanter de ce que nous réalisons.
我们不想教训
或是吹嘘我们的成就。
Israël se vante de ce comportement indigne et bafoue les normes et dispositions internationales.
以色列还夸耀这种无耻行为,蔑视国际法律和规范。
Malheureusement, nous ne pouvons pas encore nous vanter d'avoir fait des progrès notables dans ce domaine.
不幸的是,我们仍然不能以在此方面实现的进展而感到自豪。
Ma délégation ne cherche pas à susciter la compassion ou à se vanter à ce sujet.
我国代表团无意博取同情或进行炫耀。
Ce programme vante aux employeurs les avantages liés à l'emploi de femmes dans des professions non traditionnelles.
方案向雇主宣传了雇佣女性从事非传统职业的优势。
Néanmoins, nous étions disposés à réexaminer le plafond et nous avons écouté les arguments vantant ses mérites.
不过,我们愿意审查最高比率的问题,我们听取了有关其是非曲直的争论。
Le représentant d'Israël se vante de son mépris à l'égard de la présidence du Conseil de sécurité.
以色列代表大言不惭地表示无视安全理事会主席。
Je crois qu'il est dangereux étant donné qu'ils se vantent de posséder la sixième plus grande industrie nucléaire.
我认为这是非常危险的,因为
们自吹拥有第六大发达的核设施。
Plus on vante les mérites de la mondialisation, plus tout cela semble hypocrite et dicté par l'intérêt personnel.
越是宣传全球化的好处,全球化就愈加显得虚伪和怀有自私的目的。
Celui-ci s'est même vanté publiquement d'envisager une résistance armée si l'on voulait récupérer de force les documents demandés.
塞族共和国总理甚至公开表示,如果出现强制行动,索取所要求的文件,将使用武力抵抗。
Le processus référendaire tout entier a été vanté universellement et a été conduit de manière professionnelle à chaque étape.
整个投票过程广受赞赏,该过程中的每一步骤都达到了专业水准。
L'un des instruments dont on ne cesse de vanter les mérites en tant que source de développement est le libre-échange.
自由贸易是许多一直被吹捧为促成发展的手段之一。
Les nombreuses contributions des personnes âgées à leur famille, à la communauté et à la société doivent être reconnues, vantées et encouragées.
必须承认、赞美并促进老年
对家庭、社区和社会做出的许多贡献。
Se vantant de sa capacité coercitive, l'Inde a déployé près d'un million de soldats pour les préparer à une bataille contre le Pakistan.
印度拥有其胁迫的能力,已经部署大约100万的部队来与巴基斯坦对阵。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。