Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻碍投资。
的,
正的,
实的
事
实的人物
实气体
件
事
种由衷的快乐Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻碍投资。
Dans l'ensemble, des progrès réels mais limités sont accomplis en matière de mobilisation de financements.
总的说来,筹资方面取得了实际但有限的进展。
Nous avons aussi assisté à de réels progrès en ce qui concerne l'accès aux traitements.
我们在提供治疗机会方面也取得了
正进展。
Quel est donc l'âge minimum réel de mariage, 18 ans ou 21 ans, se demande-t-elle?
她想知道哪个才是实际的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Leur potentiel de regroupement et de réorganisation demeure réel.
他们重新集结和重新组织起来的可能性依然实实在在地存在着。
Permettez-moi à présent d'en venir à une solution de rechange réelle et viable.
让我来谈谈
种
正行得通的其他办法。
Ces objectifs ne pourront être atteints sans réelle volonté politique.
只有
正有政治意愿,这些目标才能够实现。
Les résultats réels peuvent être différents de ces estimations.
实际结果可能与这些估计数不同。
Je n'ai aucune autre intention que d'affirmer des faits réels.
我仅仅想指出事实,没有其他意图。
Chacune des étapes, rappelée ici par le Sous-Secrétaire général, fut marquée par de réels défis.
每
阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了
正的挑战。
L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.
对承运人的好处不那么明显,但也是实际存在的。
Après avoir été longtemps dans l'impasse, cette négociation a aujourd'hui de réelles chances d'être relancée.
在谈判长时间陷入僵局以后,现在
正有机会重开谈判了。
C'est comme si le terrorisme d'État n'était pas un danger réel et avéré.
就好像还没有
正的证据能说明恐怖主义的危险。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
这主要是由于实际国内总产值增长率略低造成的。
Cette année a déjà été marquée par de réels progrès.
今年已经取得了
些
正的进展。
L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.
必须把《全面和平协定》的好处落到实处。
Le coût du crédit sera réduit si des sûretés réelles mobilières peuvent être obtenues efficacement.
能够以高效率的方式取得担保权,才会降低信贷的成本。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是
个非常
实、非常不祥、非常致命的和每天发生的事件。
Les ONG estiment que le chiffre réel se situe entre 3 000 et 5 000 personnes.
非政府组织估计失踪人员数字应在3,000人至5,000人之间。
Si nous ne faisons pas évoluer la situation, le Traité sera en réel danger.
若我们不去改变现况,条约将陷入严重的困难境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。