Cela est particulièrement vrai du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
就《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)而言,上述断言具有特别重要意义。
确确实实的。
千真万确的。这丝毫不假。
真的!这不可能!别瞎扯!
真的,确实如此[用作插入语]
确实的。...
真的。
,



,千真万确
个好办法。
非
正确的。
,老实
:
对我说,
不能来;老实说,我也预料到了。
口>
一个杰作
一个灾难!
有
理的
理
有
理,我们应该放弃这个计划
孩子气
们家真凄惨

的!
的离开使我十分悲伤
糟糕
的一生真
历经苦难
滑稽
一个堆破烂的
方!
乱七八糟!
的生活简直一团糟!
们俩可真
形影不离!
的住处简直就
狗窝
块狗皮膏药!
就
个特爱开玩笑的人!Cela est particulièrement vrai du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
就《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)而言,上述断言具有特别重要意义。
Notre délégation avait espéré, il est vrai, un progrès plus encourageant pour l'avenir.
法国代表团确曾希望出现令人对将来感到更为鼓舞的情况。
Cela était particulièrement vrai de la médecine et des langues traditionnelles.
传统医药和语言尤其如此。
Cela est également vrai pour la convention générale sur le terrorisme.
反恐的全面公约也
如此。
C'est particulièrement vrai pour les pays en développement sans littoral.
对内陆发展中国家来说尤其如此。
C'est particulièrement vrai pour le premier objectif.
就目标1而言,情况尤其如此。
À vrai dire, plusieurs d'entre eux ont été menés à bien et dépassés.
实际上,我们已实现并超越一些目标。
C'est tout aussi vrai dans notre région Asie-Pacifique qu'ailleurs.
在我们的亚洲-太平洋区域
如此,在其
区也
如此。
Et cela est également vrai du rôle de l'ONU en la matière.
联合国在这一领域中的作用也
如此。
Et cela est encore plus vrai lorsque un Gouvernement national n'est pas opérationnel.
当一国政府没有发挥职能时,更
如此。
Le vrai problème est de savoir comment hiérarchiser ces différents points.
问题似乎在于如何分清这些项目的优先顺序。
Établissons enfin les bases d'un « partenariat entre les civilisations » qui repose sur un vrai dialogue.
最后,让我们在真正对话基础上为“文明间伙伴关系”奠定基础。
Deuxièmement, la déclaration et la position de cette délégation sont, à dire vrai, antipalestiniennes.
第二,坦率
讲,该代表团的发言和立场
反巴勒斯坦的。
Les problèmes qui existent au Zimbabwe sont difficiles et posent un vrai défi.
我们在津巴布韦所面临的问题很富有挑战性,而且很棘手。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警察行为不当的事件来说,情况更为如此。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
当天
向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。
Et ceci est également vrai pour nos partenaires d'Europe centrale.
我们同中欧伙伴的关系也
如此。
La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.
真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。
Nous devons, ensemble, obtenir de vrais résultats dans un certain nombre de domaines.
我们必须共同在一些领域取得实际结果。
Toutefois, le rapport ne montre pas du doigt les vrais responsables.
然而,报告没有明确表示谁应该为此承担责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。