Cela est particulièrement vrai du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
就《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)而言,上述断言具有特别重要意义。
的,确
的:
的故事
是确确
的。
是千真万确的。
丝毫不假。
不是真的!
不可能!别瞎扯!
是真的,确
如此[用作插入语]
的。...是真的。
的;十足的:
,
道道
,千真万确
是个好办法。
的,
的
再现的,逼真的:

:
,

:
说,说
话
对我会有用的。
说,说
在话,说真的
对我说,
不能来;
说,我也预料到了。
口>
,的确旧>

真是一个杰作
真是一个灾难!
际上
是有道理,我们应该放弃
个计划
们家真凄惨
在太傻了!
份报纸真是够滥的!
的离开使我十分悲伤
栋房子真是糟糕
的一生真是历经苦难
人真讨厌
方!
里真是乱七八糟!
的生活简直一团糟!
们俩可真是形影不离!
个晚会真的太棒了!
的住处简直就是狗窝
家伙,真是块狗皮膏药!
就是个特爱开玩笑的人!
在没什么可抱怨的
场音乐会真快让人睡着了!
话的,讲真理的),verax, -acis则源自verus(真的,
在的,真正的,真
的)
的,真正的;经过公证的Cela est particulièrement vrai du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
就《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)而言,上述断言具有特别重要意义。
Notre délégation avait espéré, il est vrai, un progrès plus encourageant pour l'avenir.
法国代表团确曾希望出现令人对将来感到更为鼓舞的情况。
Cela était particulièrement vrai de la médecine et des langues traditionnelles.
传统医药和语言尤其如此。
Cela est également vrai pour la convention générale sur le terrorisme.
反恐的全面公约也是如此。
C'est particulièrement vrai pour les pays en développement sans littoral.
对内陆发展中国家来说尤其如此。
C'est particulièrement vrai pour le premier objectif.
就目标1而言,情况尤其如此。
À vrai dire, plusieurs d'entre eux ont été menés à bien et dépassés.
际上,我们已
现并超越一些目标。
C'est tout aussi vrai dans notre région Asie-Pacifique qu'ailleurs.
在我们的亚洲-太平洋区域是如此,在其
区也是如此。
Et cela est également vrai du rôle de l'ONU en la matière.
联合国在
一领域中的作用也是如此。
Et cela est encore plus vrai lorsque un Gouvernement national n'est pas opérationnel.
当一国政府没有发挥职能时,更是如此。
Le vrai problème est de savoir comment hiérarchiser ces différents points.
问题似乎在于如何分清
些项目的优先顺序。
Établissons enfin les bases d'un « partenariat entre les civilisations » qui repose sur un vrai dialogue.
最后,让我们在真正对话基础上为“文明间伙伴关系”奠定基础。
Deuxièmement, la déclaration et la position de cette délégation sont, à dire vrai, antipalestiniennes.
第二,坦率
讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯坦的。
Les problèmes qui existent au Zimbabwe sont difficiles et posent un vrai défi.
我们在津巴布韦所面临的问题很富有挑战性,而且很棘手。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警察行为不当的事件来说,情况更为如此。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
当天
向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。
Et ceci est également vrai pour nos partenaires d'Europe centrale.
我们同中欧伙伴的关系也是如此。
La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.
真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。
Nous devons, ensemble, obtenir de vrais résultats dans un certain nombre de domaines.
我们必须共同在一些领域取得
际结果。
Toutefois, le rapport ne montre pas du doigt les vrais responsables.
然而,报告没有明确表示谁应该为此承担责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。