Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们不要屈服于强加给我们

时间表。
工
,
造


,
自然
, 假装
, 矫揉造作
, 假装
罕>
造丝
笑
造香料
工授精
工智能
造卫星
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们不要屈服于强加给我们

时间表。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同意进行
工授精必须通过书面形式。
Nous n'essayons pas d'accélérer le processus ni de le faire cadrer dans un calendrier artificiel.
我们并未试图加速这一进程,也没有
此而
限定某种时间框架。
Toute femme ayant atteint la majorité a droit à la fécondation artificielle et l'implantation d'embryons.
任何成年妇女都有权做
工授孕或胚胎植入。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由在怀孕二十二周以内进行
工终止妊娠。
Il faut prendre des mesures pour libéraliser les échanges et lever les obstacles artificiels.
须采取行动,放开贸易,清

壁垒和障碍。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应
设定最后期限。
Selon les données statistiques, le taux de l'avortement artificiel régresse chaque année dans le pays.
根据统计数据显示,全国
工流产率正在逐年下降。
Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.
应消
补贴及所有其他对贸易

障碍。
Toutefois, nous devons éviter tous liens artificiels.
然而,我们也必须避免牵强附会。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,不要
设定时限。
À l'ère de la mondialisation, il est artificiel et dangereux de compartimenter les menaces.
在我们全球
时代,将各种威胁相互间隔起来是

也是危险
做法。
En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.
原因是,任何试图在国际一级把习惯法订
法律
尝试将会是矫揉造作
。
Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.
然而,

辐射可以有两个来源。
La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.
据说,这种局面完全是

,是包围和封锁造成
。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定

期限。
Toute autre solution serait artificielle et provisoire.
任何其他解决办法将是
和暂时
。
L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.
我们认
裁军谈判会议中
僵局是
造成
。
Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.
这些误差导致在巴西
分摊率中出现了

数额不小
增加。
Les barrières artificielles créées par les différents types de contrats seraient éliminées.
必须消
各种不同
合同安排所造成

障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。