L'ampleur des difficultés auxquelles nous faisons face en Côte d'Ivoire est manifeste.
我们在科特迪瓦面临的困难的严

相当清楚的。
动词manifester的变位形式
别严
不平衡 

单; 货单
象,征兆;
的,盛
的;L'ampleur des difficultés auxquelles nous faisons face en Côte d'Ivoire est manifeste.
我们在科特迪瓦面临的困难的严

相当清楚的。
Nombre de ces divisions et désaccords se manifestent sur le plan religieux.
其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。
Comme nous le savons tous, il existe un rapport manifeste entre sécurité et développement.
众所周知,安全与发展息息相关。
Elle doit devenir l'expression manifeste et crédible de la mondialisation des affaires politiques.
它必须成为政治全球化的可见和可信的表现。
Elle est la preuve manifeste de notre engagement en faveur de la région de l'Asie.
这清楚地体现了我国对亚洲地区的承诺。
Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.
这种公然违反停火协定的行为受到国际社会的谴责。
Il est manifeste qu'il faut des fonds considérables pour parvenir à nos objectifs.
显然,我们需要大量资金来实现我们的目标。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场的不稳定
。
Les relations coloniales entre les États-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses façons.
美国与波多黎各之间的殖民关系体现在几个方面。
La féminisation croissante de l'épidémie de sida est manifeste et reconnue par beaucoup.
有清楚的证据表明,艾滋病毒/艾滋病女
化的现象日益普遍,并经常得到确认。
Elles se manifestent à plusieurs niveaux, certes, mais l'aspect socioéconomique est le plus criant.
它们固然表现在多个层次,但在社会经济方面最为明显。
Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.
在执法和行政方面,这些机构的脆弱
十分明显。
Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.
如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。
La discrimination se manifeste dans de nombreux domaines de la vie sociale.
歧视发生在社会生活的许多领域。
Parmi ces motifs de refus figure l'incompatibilité manifeste avec l'ordre public.
在这些否定理由中包括明显有公共秩序不相容。
Cette transformation est manifeste dans toutes les régions du monde.
世界上所有区域都在经历这一变化。
Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.
冲突各当事方正表明它们越来越蔑视国际人道主义法。
Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.
侵权行为在冲突期间特别突出。
Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.
显然,还存在另一面,即成功的一面。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此地的人显然也在利用周围的土地。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。