Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本
弱点外,报告在
方面还有许
不确切之处。


不加评论



报道
;
,贴切
,确切
,中肯
;
际
,
在
;
,结构紧密
,严密
,一致
,协调
;
,简洁
,简要
;
;
,观念
;

,

;
,质量
;
;Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本
弱点外,报告在
方面还有许
不确切之处。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑
法院
措辞应当保持中立和尊重
。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展开一种

是
做法,或者展开一种
性
做法。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们
际工作。
L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.
项目厅三次对建议表示不同意,因为与
不符。
Réunir les données factuelles nécessaires à l'élaboration des politiques futures ne sera pas tâche facile.
为今后
政策制定提供证据基础
任务是有挑战性
。
M. Menon (Singapour) souligne que l'amendement qui vient d'être rejeté était une déclaration factuelle.
Menon先生(新加坡)强调,被否决
修正案是一份


。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过一项记
性
报告。
Ce contrôle, juridique et factuel, s'effectue en ce qui concerne le droit à une réparation.
从法律和
两方面进行审查,对得到赔偿
权利具有决定性
意义。
Les affaires portées devant la Cour sont d'une complexité factuelle et juridique croissante.
提交法院
案件在
及法律方面越来越复杂。
Toutefois, tant les aspects juridiques que factuels seront pris en considération lors du second appel.
然而,第二次上诉就会判定案件审理是否合法,是否按
断案。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
这项
摘要由秘书处编写。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了
际
方法。
Ces effets préjudiciables doivent pouvoir être mesurés à l'aide de critères factuels et objectifs.
这种破坏作用必须能够按照
和客观
标准加以衡量。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨论
行为、声明和举动基本上都是就
论
。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
报告还是首先做好对
进行报导和说明,其次才进行分析。
Ils doivent également être concis, s'appuyer sur des données factuelles et étayer leur analyse.
还请专家在陈
时简单扼要,尊重
,分析工作言之有据。
10 heures Examen du projet de rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
00 讨论记
性
会议工作报告草案。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
应努力使这一章既能起分析作用,又能提供
。
L'exposé offre des renseignements factuels concernant ces faits nouveaux, sans en donner d'appréciation.
本简报提供关于这些情况

资料;不包括对其所作
任何评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。