Quoqui le ciel soit couvert, les enfants courent joyeusement sous la pluie.
虽然天空阴沉,孩子们仍在雨中欢快奔跑。
击敌
, 冲向敌

某
,
路; 匆匆忙忙:
到你家。
农民都
来看这场演出。
去买报纸。
金子不如到手
铜。 多得不如现得。
求
水
于…
风声, 外界有
于 …
传说
工资从年初算起。
期限, 从今天算起。
捕,
逐:
捕野猪
两兔。 [免得一无所获]
求:
机会
逐女性
不图名不图利。
也碰不上。
, 

, 众所周知
:un livre qui court les rues 一本很普通
书
去:
厌烦
逐姑娘们
;当前
;日
,


地,通
地
;好色者Quoqui le ciel soit couvert, les enfants courent joyeusement sous la pluie.
虽然天空阴沉,孩子们仍在雨中欢快奔跑。
Les enfants courent autour du gâteau, éclats de rire remplissant la fête.
孩子们围着蛋糕奔跑,笑声充满了聚会。
Sous la pluie battante, il était contraint de courir sous le pont pour se protéger.
在倾盆大雨中,他被迫跑到桥下避雨。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学
儿童可能会因为不卫生
条件而面临健康风险。
Les femmes enceintes courent le risque d'attentes interminables aux points de contrôle.
一些检查站曾发生过若干起导致母婴死亡
不安全接生事件。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Il a fait appel devant la High Court puis devant la cour d'appel.
他先后向高等法院和上诉法院提出上诉。
Sinon, nous courons le risque de ne pas sortir de l'impasse actuelle.
否则没有希望摆脱目前
僵局。
De ce fait, nous courons un danger sans précédent qui comporte les conséquences suivantes.
这样一来,我们就会树立一个危险
先例,造成以下后果。
Celui-ci courait le risque d'être refoulé en Ouzbékistan.
据报告,他面临着被遣返乌兹别克斯坦
危险。
Si une opération fait courir un risque important aux civils, elle est modifiée ou annulée.
如果行动会给
民带来很大风险,则应加以改变或者予以取消。
Nous courons tout droit à la catastrophe.
我们正处于这种灾难发生前
时期。
Courant le risque de me répéter, je voudrais rappeler ce qui suit.
我冒昧地重复一遍,我谨回顾以下各点。
Sixièmement, la Suisse s'inquiète des risques que fait courir la surexploitation des ressources naturelles renouvelables.
第六,瑞士对过度开采可再生自然资源产生
风险感到
切。
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种履约风险。
Il doit exister des motifs supplémentaires donnant à penser que l'intéressée courrait personnellement un risque.
还必须引证其他理由以证实,当事个
本
将会面临危险。
Il doit exister des motifs supplémentaires donnant à penser que l'intéressé courrait personnellement un risque.
必须要有其他理由表明该
将有
身危险。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地
最高法院)所认定
事实否定了来文提交
所提出
指称。
Cette High Court agissant en première instance, l'affaire pouvait être examinée par la Cour suprême.
由于该高等法院是初审法院,可能要由最高法院审理此案。
L'enseignant serait actuellement jugé par le juge de la «Additional District and Session Court, West 1».
据报告说,该名教师正在西1区
法院分院受审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。