En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.
在预算执行期间重新分配资源是很特殊
。

假期
, 异常
机会
成功。
事物
寒冷
,非凡
;
,惹人注目;
,无与伦比
;
;
,不常见
,少有
;
,感人
;
,未发表
;


,传说
,传奇性
;
,出人意外
;
,出乎意料
,突然
;En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.
在预算执行期间重新分配资源是很特殊
。
Il faut, dans chaque cas, définir concrètement les risques exceptionnels.
关于批准一项扩大《公约》范围
任择议定书
问题,新西兰
提议为讨论提供一个合理
基础。
Des mesures exceptionnelles s'imposent pour améliorer leurs situations.
需要采取非同寻常
措施帮助他们。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊
机遇。
Ainsi, pour terminer, nous avons tous travaillé avec un acharnement exceptionnel.
因此,总而言之我们都非常努力。
Les catastrophes naturelles ont eu un effet dévastateur d'une ampleur exceptionnelle.
自然灾害还造成了极其严重
破坏性影响。
La seule nécessité juridique consiste donc à définir ce qui constitue un risque exceptionnel.
因此惟一
办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.
总之,艾滋病是不同寻常
问题,需要不同寻常
对策。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类例外情况
范畴将由相关条款予以澄清。
Pour le Saint-Siège, c'est la fin d'un pontificat exceptionnel.
对教廷来说,这是一届非凡教宗
结束。
Encore une fois, nous remercions M. Ping pour une présidence exceptionnelle.
我们再次感谢平先生出色地担任了主席职务。
C'est toujours sur le plan multilatéral qu'il faut décider si de telles circonstances exceptionnelles existent.
判断是否存在此类特殊情况,必须一贯采取多边方式。
Plus précisément, le « risque exceptionnel » mentionné dans la Convention n'a pas été défini.
特别是,该公约内所载“非常危险”
组成部分尚未予以界定。
Toutefois, le financement de l'État était limité à des cas exceptionnels, comme les accidents nucléaires.
然而,国家资金属于例外情况,主要适用于核事故情形。
C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.
这是一次历史场合和独特机会。
Ce sont là des moments exceptionnels où différents types de connaissances se côtoient.
他们吃惊地看到生活极为贫困
人们精
十分开放。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位杰出和卓越
外交家和政治家而悲痛。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
用一种模式套用所有国家
做法是无视各国情况
复杂性和独特性。
Cette faculté ne sera, toutefois, accordée que dans des cas exceptionnels.
但这一方案只在例外情况下适用。
Je leur suis reconnaissant pour leur dévouement et leur soutien exceptionnels.
我感谢它们出色
奉献精
和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。