D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.
也有很多其他危机是突发性
始料不及
自然或
灾难
危机,有些方面不
所知,也带有不定因素。
, 突然
, 出乎意料
消息
事情
结果

;
,不常见
,少有
;
,出乎意料
,意外
;
;
讶
,出
意外
;
;
, 无法预料
;
,未发表过
;
不安
,令
担忧
,使
挂念
;
,强
;
,蔚
壮观
;D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.
也有很多其他危机是突发性
始料不及
自然或
灾难
危机,有些方面不
所知,也带有不定因素。
Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?
他们是否已准备好应付始料不及
自然

危机?
La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.
结束调查
决定来
突然
过早。
Le travail des groupes d'experts a eu d'autres conséquences positives, bien qu'inattendues.
专家组
工作还带来其他积极
影响,即便并非特意使然。
Même les activités licites peuvent avoir des conséquences inattendues ou malencontreuses.
甚至是法律活动也会莫衷一是,遇到意想不到
结果。
S'agissant des autres éléments, il faut être prêt à relever des défis inattendus.
至于其他要素,则应做好出乎意料
准备。
L'augmentation inattendue des cours du pétrole assombrissait sérieusement les perspectives de l'économie mondiale.
石油价格出
预料地上涨,引起了对世界经济前景
严重关注。
Cette idée fait son chemin dans les endroits les plus inattendus.
在最不可能
地方,
们也开始日益接受加卡卡。
Toutefois, l'intégration peut produire un effet inattendu et nuire en fait au processus PAN.
然而,纳入主流活动
进程正可能造成一些有损于国家行动方案进程
意外后果。
Comme l'expérience le montre, ces effets sont parfois inattendus.
经验表明,这些不同
效应经常会以难以预料
方式相互抵触。
Dans toute entreprise de ce type, des conséquences inattendues sont monnaie courante.
对于这种工具
简短讨论不应被理解
:防止犯罪团伙控制监狱是一件简单
事情。
Le maintien de la paix continuera de faire face à des situations nouvelles et inattendues.
维持
平工作将继续面临新
、出乎意料
局势。
À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.
在这方面,我们在9月11日之前
规划现正在带来出
意料
回报。
Tout ajout est superflu et pourrait avoir des effets inattendus et indésirables.
任何补充都是多余
,而且可能会产生预料不到
不利影响。
Par ailleurs, la publication inattendue hier de la déclaration de la MINUEE est déroutante.
昨天埃厄特派团出
意料发表
声明也令
感到困惑。
Tout ce qui se passe à présent n'est ni un hasard ni quelque chose d'inattendu.
现在正在发生
情况远没有出
意料。
Quelles raisons pouvaient motiver ce changement brusque et inattendu?
产生这一突然变化
原因何在?
La lenteur inattendue du rythme de ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est décevante.
《全面禁试条约》
批准进度出奇地缓慢,这点令
失望。
Il y a eu des incertitudes, des sacrifices énormes et des tragédies inattendues dans ce processus.
确,在这个过程中有过许多不确定
情况、巨大
牺牲
始所未料
悲剧。
Cette année, la communauté internationale a été confrontée à pléthore de difficultés sans précédents et inattendues.
今年,国际社会面临着许多前所未有
意外挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。