Le manuscrit inédit reposait, poussiéreux, sous la lampe vacillante du grenier.
这部未发表
手稿尘封在阁楼摇曳灯光下。
, 从未刊行
, 未曾发表
著作
过或听过
, 新
, 新

剧目
著作, 未发表过
作品

物
;
,出乎意料
,突然
;
;
,原本
;
,极度兴奋
;
;
,出人意外
;
,不常
,少有
;
;Le manuscrit inédit reposait, poussiéreux, sous la lampe vacillante du grenier.
这部未发表
手稿尘封在阁楼摇曳灯光下。
On sait tous que les moyens ne manquent pas pour mener une guerre, certains inédits.
我们都知道,发动战争有许多方式,一些方式很新
。
Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.
年轻人往往总是有很高
积极性为社会发展作贡献,会提出新
思路,采取创新
办法。
Cette participation offre aux éducateurs du Liechtenstein des possibilités inédites en matière de collaboration européenne.
这种参与使

士登
教育工作者获得了之前不了解
机会,进行全欧洲
合作。
Forcer de constater également que, pour le continent, de nouveaux départs n'ont rien d'inédit.
非洲大陆重新起步并非新
。
Le phénomène des migrations a pris des dimensions inédites.
移徙现象达到前所未有
程度。
Le Gouvernement tchadien se félicitait de l'approche inédite consistant à déployer conjointement des gendarmes tchadiens.
乍得政府欢迎同时部署乍得宪兵这一独特做法。
Certaines de ces actions sont inédites, tandis que d'autres s'inscrivent dans le prolongement d'initiatives antérieures.
这种努力有些是创新
,另一些则是延续以往
举措。
La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.
上述情况并非不曾发生过。
Cependant, un fait inédit s'est produit dans cette Assemblée qui m'oblige à ajouter quelques remarques.
不过,在大会发生
一件前所未有
情迫使我不得不补充几句。
Les nouvelles données font apparaître des besoins de prévention inédits ou mal connus auparavant.
新
数据突显出以前不知或缺乏记录
预防需要。
Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.
将这两项指数综合在一起,有技术上
困难,难度之大,不下于建立新
尺度。
Internet offre aux jeunes un moyen inédit de communiquer et de partager leurs préoccupations.
互联网向年轻人提供了相互讨论及交流自己关心
问题
新方式。
Si ces deux objectifs n'ont rien de nouveau, leur mise en corrélation est inédite.
其中无论那一个都不是新内容,但将它们联系在一起却是首创。
L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.
利用新技术从
犯罪活动已经形成全新
犯罪形式。
Il lui faut réfléchir davantage à ce domaine, à la fois inédit et délicat.
他强调说,今后安理会应对上述新
、敏感
工作给予更多
关注。
Nous pensons que l'élargissement des débats sur les questions inédites est un exercice sain et novateur.
我们认为,把讨论范围扩大到 “题外”课题,是革新和有益
做法。
S'il est un thème commun à tout ceci, c'est celui des changements et des défis inédits.
如果这一切方面有一个共同
主题
话,那就是前所未有
变革和挑战
主题。
La résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité est inédite et importante à plus d'un titre.
第1612(2005)号决议在多方面有新
之处,使其突出。
Nous devons trouver une manière inédite et raisonnable d'examiner les questions susceptibles de réunir un large soutien.
我们必须寻找更加深思熟虑并能够获得广泛
持
办法来处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。