Enfin, je voudrais remercier tous les membres du Conseil de leurs inappréciables contributions.
最后,我感谢安理会所有成员
宝
发言。
, 极微小
, 微不足道
差别
, 无法评价
, 极其宝


合作
支持
;
,无价
;
,无与伦比
;
,

;
,奇妙
;
,惹人注目;
,可以忽视
;
;
,
大
;
,无可非议
,不容置疑
,确凿
;Enfin, je voudrais remercier tous les membres du Conseil de leurs inappréciables contributions.
最后,我感谢安理会所有成员
宝
发言。
Sa contribution sera inappréciable pour le développement socioéconomique du pays.
他
参与对于促进该国
社会经济发展将是非常宝
。
Le point de vue de la Commission a eu une valeur inappréciable pour la rédaction du rapport.
委员会
意见对于编写本报告非常宝
。
L'oratrice signale l'inappréciable contribution en la matière des ONG, des partenaires de développement et des autres parties prenantes concernées.
她指出,非政府组织、发展伙伴和其他相关利益攸关
在这

出了不可估量
贡献。
Une telle analyse contribuerait en outre de manière inappréciable à coordonner les efforts et à éviter les doubles emplois.
这也将大大有助于协调各项工作,避免
复。
Pour terminer, les défis qu'engendre la consolidation de la paix en Afrique sont immenses; toutefois, les avantages sont inappréciables.
最后,在非洲巩固和平
挑战是极其艰巨
,但其收益也确实非常之大。
Néanmoins, cette armée apporte un concours inappréciable à la lutte contre l'insurrection et est respectée par la population afghane.
不过,这支军队还是为打击叛乱作出了
要贡献,受到了阿富汗人民
尊
。
Nous aimerions remercier la délégation néo-zélandaise de cette initiative, et en particulier Mme Jennifer McIver, de sa contribution inappréciable aux négociations.
我们感谢新西兰代表团提出这一倡议,并特别感谢珍妮弗·麦基弗女士对谈判
出
无比宝
贡献。
Les témoignages des victimes ayant survécu à la traite ont généralement une valeur inappréciable dans les affaires impliquant des trafiquants.
一般来说,在针对贩运者
诉讼案中,贩运幸存者
证词是非常珍
。
Je voudrais également exprimer mes remerciements aux groupes d'experts des trois comités pour l'appui inappréciable qu'ils ont assuré aux Comités.
我也要感谢三委员会专家组对委员会工作
宝
支持。
Ce service est inappréciable pour les États en développement, qui ont parfois des difficultés à accéder à la jurisprudence la plus récente.
这种服务对发展中国家非常有价值,因为它们有时很难得到最近
判例。
Conformément à cette approche, nous sommes d'avis que des efforts régionaux qui appuient et complètent les travaux du Quatuor seraient d'une importance inappréciable.
根据这种
法,我们认为,对“四
”
工作起支持和补充作用
区域努力也将是非常有价值
和
要
。
De fait, les déclarations de données, les mesures de coopération et les inspections sur place peuvent fournir des informations utiles et souvent inappréciables.
事实却是,数据公布、合作措施和现场检查能够提供有益和时常是有价值
信息。
La coopération des prestataires de services Internet, à cet égard, peut être inappréciable dans les enquêtes et poursuites visant des délits liés à l'informatique.
有关当局试图调查和起诉计算机犯罪时,与因特网服务供应商
合作是非常有价值
。
Nous souhaitons exprimer nos sincères condoléances à l'occasion du décès du juge Richard May, dont la contribution inappréciable aux travaux du Tribunal et d'autres institutions demeure.
我们要对理查德·梅法官
去世表示深切哀悼,他对该法庭和其他机构工作
贡献将是永存
。
Nous espérons que la commission sera en mesure de jouer le rôle inappréciable qui consiste à assurer la continuité de l'assistance dans les pays sortant d'un conflit.
我们希望,该委员会将能够在确保对冲突后局势
充分援助
发挥宝
作用。
Cet accent sur la transparence est inappréciable pour le Conseil de sécurité, qui permet ainsi à l'ensemble des États Membres de l'ONU d'interagir plus pleinement avec lui.
强调透明度对安全理事会非常有价值,能使更广泛
联合国成员与安全理事会展开更充分
互动。
L'application des derniers progrès technologiques dans les domaines de la télédétection, de la cartographie et des images transmises par satellite s'est avérée inappréciable pour les agents humanitaires.
运用遥感、测绘和卫星图像

最新技术进步对于人道主义行为体来说非常
要。
Nous sommes convaincus que les experts devraient être d'une aide inappréciable aux États en la matière en mettant à leur disposition tous les documents qu'ils ont réunis.
我们相信,各位专家应当提供宝
帮助,向各个国家提供他们收集
一切材料。
Nous considérons que ce sommet devrait offrir à la communauté internationale une occasion exceptionnelle et inappréciable de procéder à une réflexion approfondie et de dresser un bilan objectif.
我们认为,该次首脑会议应使国际社会有一个独特
绝佳机会,进行冷静反省和客观评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。