Cette position est défendue par la France au sein de la CCW.
在《特定常规武器公约》
框架内,法国也坚持了这一立场。
être défendu: interdit, prohibé, proscrit, illégal, illicite,
être défendu: autorisé, permis, légal, licite
être permis, abandonner, abattre, accuser, assaillir, attaquer, autoriser, bloquer, blâmer, calomnier, commander, confondre, conseiller, dénoncer, déserter, entendre, exposer, fuir, livrer, ordonner,Cette position est défendue par la France au sein de la CCW.
在《特定常规武器公约》
框架内,法国也坚持了这一立场。
Ces principes ne doivent pas être remis en cause mais protégés et défendus.
这些
不应当受到挑战,而应当
到保护和支持。
Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.
他始
捍卫他
国家、他
区域和全世界。
L'institution de l'asile doit être défendue à tout prix.
必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。
L'indépendance du pouvoir judiciaire, protégée par la Constitution, est fermement défendue.
司法机构
独立性受澳大利亚宪法保护,并
到坚决维护。
Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.
他还倡导生命
神圣地位。
Un certain nombre d'auteurs ont défendu ce principe.
这项

到若干权威人士赞扬。
Les Fidji réaffirment leur attachement aux idéaux défendus par l'Organisation des Nations Unies.
斐济重申其致力于联合国
事业。
Les idéaux que défend l'ONU sont similaires à ceux défendus par notre civilisation.
联合国
理想与我国文明
特质是并行不悖
。
Les participants ont promis solennellement de perpétuer les valeurs défendues par Mahatma Gandhi.
与会者庄严地宣誓将培育圣雄甘地所拥护
价值观。
Dans le dossier nucléaire iranien, la Belgique a dès le départ défendu une approche multilatérale.
在处理伊朗核问题方面,比利时从一开始就支持采用多边办法。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进和保护土著民族
权利。
Les droits des enfants palestiniens doivent être défendus d'urgence.
巴勒斯坦
儿童亟须维护其权益。
Elle a toujours défendu l'intégrité du Statut de Rome et elle continuera de le faire.
欧洲联盟过去一直坚决捍卫《罗马规约》
完整性,今后也将继续这样做。
La cause défendue par les Nations Unies est aussi celle du Conseil de l'Europe.
联合国
事业就是欧洲委员会
事业。
« 3. Ces villes, villages, “las viviendas” (version espagnole) ou bâtiments n'étaient pas défendus. »
“3. 这些城镇、村庄、住所或建筑物不设防。”
Le Maroc a aussi défendu le Timor-Leste et l'autodétermination.
摩洛哥也对东帝汶和自决给予支持。
Nous avons toujours privilégié et défendu le rôle central de l'ONU dans les affaires internationales.
我们一贯重视和支持联合国在全球事务中
中心作用。
Les délégations ont défendu avec fougue leurs positions.
各代表团力争本身立场,它们本该如此;我们都有责任捍卫本国
利益。
Tous les accusés étaient défendus par des avocats qui pouvaient communiquer librement avec eux.
对所有被告都提供了律师服务,律师可自由接触当事人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。