Ces conditions ont porté un coup sévère à l'économie palestinienne.
这些条件严重打击了巴勒斯坦
经济。
être porté: enclin, prédisposé, sujet, amateur
prédisposé, disposé, enclin, affectionner, aimer, avoir du goût pour, avoir un penchant pour, intéresser à, se passionner pour, raffoler de,Ces conditions ont porté un coup sévère à l'économie palestinienne.
这些条件严重打击了巴勒斯坦
经济。
Tous trois ont porté plainte, alléguant qu'ils avaient subi une discrimination fondée sur un handicap.
三人均提出申诉,声称他们受到了基于缺
歧视。
Le jour même, l'auteur a porté la teneur de la lettre du Ministre devant la Cour suprême.
同一天,提交人就内务部长
信向最高法院提出上诉。
Il a porté des fruits sous la forme d'initiatives législatives et d'actions concertées.
这种交流在立法倡议和共同行动方面都取得了丰硕
成果。
Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?
贵国在执行工

否遇到关于目前列于清单
姓名和识别资料
问题?
Le résultat de ces consultations sera porté à l'attention de la Conférence.
将提请大会注意这些协商
结果。
Les activités susmentionnées ont porté sur les quatre domaines ci-après.
这些活动涉及四个具体领域,详见如下。
L'étude a porté sur le fonctionnement du mécanisme intergouvernemental de la Commission, entre autres choses.
审查
内容包括欧洲经委会政府间架构
运
情况。
Le Bangladesh s'est par la suite porté coauteur du projet de résolution.
后来,又有孟加拉国加入为该决议草案提案国。
Comme on peut le voir aujourd'hui, ils ont porté leurs fruits.
我们今天可以看到,这些努力和资源产生了成果。
Le nombre d'hôpitaux a été porté à 83, dont 23 établissements spécialisés.
医院
数目已经增加到83个,其
23个
专科医院。
Ultérieurement, l'Arménie, la Bolivie, l'Uruguay et le Venezuela se sont portés coauteurs.
亚美尼亚、玻利维亚、乌拉圭、委内瑞拉随后加入了提案国。
Ultérieurement, Cuba, l'Équateur, le Nicaragua, le Panama, le Pérou et l'Uruguay se sont portés coauteurs.
古巴、厄瓜多尔、尼加拉瓜、巴拿马、秘鲁和乌拉圭随后加入了提案国。
Ultérieurement, l'Argentine, Cuba, l'Équateur, le Nicaragua et le Swaziland se sont portés coauteurs.
阿根廷、古巴、厄瓜多尔、尼加拉瓜、斯威士兰随后加入了提案国。
Ultérieurement, Maurice, le Nicaragua et le Mozambique se sont portés coauteurs.
毛里求斯、尼加拉瓜和莫桑比克随后加入了提案国。
Les autorisations et les refus d'exportation devraient être portés à l'attention de l'AIEA.
应就批准和拒绝进口
情况通知原子能机构。
Cuba ne s'est pas porté auteur de ce projet de résolution.
古巴不
该决议草案
提案国。
Je tiens à remercier les 104 pays qui se sont portés coauteurs de la résolution.
我还要感谢该决议
104个提案国。
Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
他在全世界高举和平火炬。
Rappelons que l'an passé, notre débat avait essentiellement porté sur la violence sexiste.
我们回顾指出,我们去年辩论
重点
基于性别
力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。