L'examen par les Parties de décisions contestées est prévu par le Protocole de Kyoto.
《京都议定书》机制为缔约方审查争议
决定提供了程序。
L'examen par les Parties de décisions contestées est prévu par le Protocole de Kyoto.
《京都议定书》机制为缔约方审查争议
决定提供了程序。
L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.
有人
集体驱逐“权利”
存在,表示反
。
Ceci n'avait pas été contesté par les parties.
各当事方没有
此提出异议。
L'auteur n'a pas contesté le fait que les autorités compétentes ont agi conformément à cette disposition.
提交人并未反驳主管当局是根据
项条款规定行事
。
Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.
转移案件法官
其余三项裁决目前正等待上诉。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本

两人
遗骸
真实身份提出了争议。
Dans ces pièces, chacune des Parties a contesté les allégations de l'autre.
在
些书状中,每个当事方驳斥了
方
指控。
2 L'auteur a contesté cette décision auprès du tribunal de l'arrondissement de Preobrazhenski.
2 提交人就
项决定向Preobrazhenski市法院提出异议。
Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.
但是,由
关
自决
要求存在争议,而
雇佣军
标准定义提出了质疑。
Par exemple, certains membres ont contesté qu'il existe un « droit » d'expulsion collective.
例如,有人表示反
集体驱逐“权利”
存在。
Ces raisons peuvent être contestées en justice.
她可以
拒绝签订雇用合同提出正式反
。
Le refus de fournir ces informations peut être contesté en justice.
可在法庭上
拒绝披露信息提出质疑。
Ce refus peut être contesté en justice.
可在法庭上
拒绝提供此种信息提出质疑。
La lenteur de la ratification est préoccupante et l'efficacité du système est contestée.
批准
步伐缓慢令人关切,同时该制度
有效性也受到怀疑。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
主席
裁决如受到异议,主席应立即将裁决提交委员会作出决定。
Cependant, l'existence de ces menaces, à cette époque, n'est contestée par personne.
不过,当今时代存在
些威胁,
是无人置疑
。
L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.
提交人没有
归化局
一决定提出上诉。
Ils ont contesté chaque acte de procédure, les actes d'exécution et jusqu'à «l'exécution matérielle».
他们
诉讼程序中
每一行动、落实行为、甚至其所称
“落实行为
具体方式”均提出异议。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。
Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.
争端起源
一项有争议
有关律师服务
索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。