Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
就此,许多与会者批
了目前
配额公式。
Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
就此,许多与会者批
了目前
配额公式。
Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.
此项计划受到了非政府组织以及主管政府机构
严厉批
。
Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.
某些国家批
他
报告缺乏公正性
客观性,是政治化
报告。
Au "Puntland" des journalistes auraient été arrêtés pour avoir critiqué l'administration.
有消息说,在“彭特兰”,一些记者由于批
了政府而被逮捕。
Mme Hampson a critiqué les modalités de sélection du jury en vigueur aux États-Unis d'Amérique.
汉普森女士批
了美利坚合众国陪审团
挑选过程。
Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.
收取公路过境费也受到外国运载业者
批
。
La délégation du Liechtenstein note que de nombreuses autres délégations ont critiqué cette pratique.

敦士登代表团指出,还有许多代表团批
这种做法。
Toutefois, certains pays qui n'aiment pas le Président Mugabe ont critiqué l'élection récente.
某些不喜欢穆加贝总统
国家正在对最近
选举进行指责。
Le représentant d'Israël a honteusement critiqué la résolution quelques minutes seulement après son adoption.
在决议通过数分钟之后,以色
代表对它进行了可耻
指责。
Une autre délégation a critiqué la validité des données présentées, en les estimant peu fiables.
另一代表团批
了所示数据
正当性,认为它们“不可靠”。
Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.
他批
以色
继续对黎巴嫩领土进行挑衅性飞越。
Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.
该组织批
德国政府禁止在因特网上进行纳粹宣传。
Le Tribunal international est souvent critiqué en raison, semble-t-il, de sa lenteur et de son inefficacité.
国际法庭常常因其工作进度明显过于缓慢或没有效率而受到批
。
Il a également affirmé qu'il avait critiqué Oussama Ben Laden et les Talibans dans une lettre adressée à un journal.
他还声称,他曾经去信一份报纸,批
乌萨马·本·拉丹
阿富汗
塔里班。
En revanche, il a été critiqué parce qu'il fournissait une aide très insuffisante pour la commercialisation et la distribution.
也有人批
说,SRDP对推销
分销活动
持很少。
Même le Tribunal administratif a déjà critiqué le non-respect par l'Organisation des droits à une procédure régulière.
甚至行政法庭以前也批
过本组织处理适当程序权利
做法。
Ce document a été accueilli avec satisfaction par le Secrétaire général de l'ONU mais fortement critiqué par certains ministres.
这份备忘录受到秘书长
欢迎,但是遭到政府一些部长
严厉批
。
Enfin, l'élément personnel du projet d'article 1 (« personnes relevant de sa juridiction ») a lui aussi été critiqué.
最后,第1条草案中
属人要件(“在其管辖之下
个人”)也受到某些批
。
M. Vama est appuyé par le parti indépendantiste FLNKS mais critiqué par certains chefs kanak de la province Sud.
瓦马先生获赞成独立
卡纳克民阵
持,但遭南方省反对。
Ce message a été repris par le Président Préval, qui a critiqué l'esprit de « discorde » de l'ancien Parlement.
普雷瓦尔总统接到了这一信息,谴责前一届议会“制造分裂”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。