Ces rideaux épais atténuent efficacement la lumière du soleil.
这些厚窗帘有效地减弱了阳光。
措辞改得婉转些
语气s'atténuer: diminuer, faiblir, pâlir, ralentir, s'assoupir, adouci, affaibli, amoindri, diminué, étouffé, tomber,
s'atténuer: exacerbé, renforcé,
Ces rideaux épais atténuent efficacement la lumière du soleil.
这些厚窗帘有效地减弱了阳光。
Il devrait aussi rendre compte des systèmes de contrôle interne conçus pour atténuer les risques.
董事会应报告为减少风险而设计
内部控制制度。
Par conséquent, vouloir atténuer les risques c'est chercher à réduire la vulnérabilité aux risques.
因此,减少风险就需要减少遭受危害
脆弱性。
Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.
这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成
影响。
Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.
各国人民在努力减缓这场严重灾难带来
痛苦。
On pourrait ainsi atténuer les souffrances causées aux groupes les plus vulnérables du pays visé.
这样就可能可以减缓受制裁国家内最脆弱群体遭受
痛苦。
De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.
此类措施会缓解我们因地

而感受到
较不利处境。
Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.
这一好消息被两个关切所冲淡。
S'occuper des droits fondamentaux de ces personnes aidera à atténuer les différences culturelles.
解决这些人
基本权利有助于弥补文化鸿沟。
Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.
不过,适当
规章和管
可以防止或减轻这些影响。
L'État partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de «crime d'honneur».
缔约国应当废除对“荣誉杀人”规定较轻处罚
法律。
Cette formule permettra également d'atténuer la concurrence entre les pays pour les ressources financières.
此种伙伴关系还会减少国家间对资金
争夺。
Toutefois, on peut beaucoup faire pour atténuer leurs effets dévastateurs.
然而,可以做很多事来缓解其毁灭性
影响。
L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.
应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。
Nous continuons à compter sur cette aide pour atténuer les conséquences de la sécheresse.
我们将继续依靠这种援助来减少旱灾
影响。
Aucune nation ne doit rester à la traîne des efforts pour atténuer les changements climatiques.
在减轻气候变化
努力中,任何国家都不能落伍。
Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.
现在紧迫需要减缓目前
趋势。
La Convention est un instrument crucial pour atténuer l'impact humanitaire de certaines armes.
该公约是减轻某些武器所产生人道主义影响
一项关键文书。
Enfin, il faut réaffirmer la nécessité de promouvoir l'industrialisation comme moyen d'atténuer la pauvreté.
最后,必须强调
是,必须促进工业化作为减缓解贫穷
方式。
La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.
国际社会为减轻巴勒斯坦人民
苦难所做
工作远远不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。