Le vieux train ralentit en traversant la campagne enneigée, laissant le paysage s'étirer.
老火车在穿过雪覆
乡村时减慢速度,让风景
展。
药物
工作热情减退。
速度Le vieux train ralentit en traversant la campagne enneigée, laissant le paysage s'étirer.
老火车在穿过雪覆
乡村时减慢速度,让风景
展。
Attention école : ralentir !
车辆缓行!
Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.
最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下降速度十分缓慢。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排放量
增加速度,并将其与经济增长分离。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举行一场口头审讯只会导

诉讼程序。
Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.
湿度偏大有可能影响它
功能,使其反应时间
缓。
Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.
由于健康方面
限制,她们
速度大受影响。
Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?
如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?
Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.
无视两者间
不同,就会欲速则不达。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多
命疾病
蔓
仍有增无减。
Ralentir ce phénomène pourrait priver ces pays développés des IED correspondants.
而离岸外包
放慢可能使这些发达国家失去外国直接投资
机会。
Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.
这给管理员造成沉重
负担,也在很大程度上降低了征聘工作
速度。
L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.
国家一级
政治审核会减缓部队
部署速度。
L'absence de progrès à cet égard ralentit le processus de retour des réfugiés serbes.
在这些方面缺乏进展阻碍了塞族难民
回返。
Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.
如果外来援助趋缓,为经济筹资将处于险境。
De même, le départ d'enquêteurs aurait aussi pour effet de ralentir le rythme des procès.
同样,侦查员
离职也会放慢审判速度。
En conséquence, elle se ralentit et s'alourdit toujours plus, tel un monstrueux animal préhistorique.»
结果,机器
速度越来越慢,产品越来越少,像一个陈旧
怪物”。
La croissance du PIB au Brésil s'est ralentie par suite du resserrement du marché monétaire.
巴西国内生产总值增长减缓
原因是银根收紧。
Il serait impardonnable de ralentir nos efforts ou d'échouer maintenant.
如果现在失去势头,如果现在失败,那将是不可饶恕
。
L'unification de l'administration de la ville de Mostar s'est considérablement ralentie cette année.
今年,莫斯塔尔市政府合一
工作放慢了很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。