Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.
该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。
柔软:
身体柔软。
一块布变得柔软
温和,
温顺,
柔顺,
顺从;
灵活:
性格变得温和些

严格的方法变得灵活些
规则灵活些
变硬,
硬化;
柔和;
轻松;
调和,
一致;
更紧,再收紧;Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.
该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。
Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.
印度政府随后放松了对对外直接投资的限制。
Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.
这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活度。
Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.
我们敦促国际社会放松对巴勒
权力机构的金融封锁。
Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.
美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。
Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.
提出偏见问题的控诉的条件需要放宽。
Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.
灵活
用产假的法律草案。
Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.
我们也因此没有计划放宽有关的配额。
Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.
此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。
Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.
一些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。
Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.
洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。
Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.
这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。
Nous continuons de demander à Israël d'assouplir les restrictions qu'il a mises en place là-bas.
我们继续呼吁以色列放松它所施行的限制。
De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.
许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。
Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.
结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。
En 2006, le Gouvernement a indiqué, et c'était un signe encourageant, qu'il envisageait d'assouplir les restrictions.
受人欢迎的是,政府正考虑放宽这些限制,但并没有导致立法改革。
La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.
此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。
Pour le Rapporteur spécial, l'approche traditionnelle en la matière, qui a été critiquée, devrait être assouplie.
特别报告员认为,应以更灵活的办法取代已经受到批评的对该规则采取的传统办法。
D'autres mesures s'inscrivant dans un programme ont également été prises afin d'assouplir le régime des peines criminelles.
还采取了旨在
刑罚制度自由化的其他一些政策措施。
Toutefois, à cet effet, il faudra assouplir le régime de la propriété intellectuelle et octroyer des exceptions.
但是,需要为此放松知识产权制度,而且实施免责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。