Ils prétendent que ce n'est plus le cas.
他们声称现已不是这种情况。
; 追
:

婚
定, 
, 硬说:
家说的那些是真的吗?
, 向往, 追
, 自以为有, 自称:
荣誉

婚
对我
听计从
一个
位prétendre à: ambitionner, aspirer, briguer, désirer, réclamer, se flatter, tendre, viser, poursuivre, rang,
Ils prétendent que ce n'est plus le cas.
他们声称现已不是这种情况。
Celle-ci ne prétend donc pas à l'exhaustivité.
因此,应该了解,这意味着名单不完整。
Nous ne prétendons pas à la perfection.
我们并非宣扬拟定了一份完美的文件。
On prétend que le Gouvernement soudanais ne parle qu'à ceux qui portent des armes.
据说苏丹政府只与持有武器者会谈。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de prétendre ignorer l'histoire.
我们不能再继续自欺欺
,好象我们不了解自己的历史。
Nous ne pouvons continuer à prétendre que le monde n'a pas changé.
我们不能继续
不由衷地说世界并没有发生变化。
Prétendre que des objectifs moins ambitieux pourraient suffire est, selon moi, malhonnête, dangereux et injuste.
我认为,不这样认为是缺乏诚意、危险和不公平的。
Ne prétendons pas que l'ONU est pertinente si nous créons des espaces exclusifs.
让我们不要假装认为,如果我们创造排它空间,联合国就会切合实际。
L'Initiative PPTE est un instrument limité qui ne prétend pas résoudre tous les problèmes.
重债穷国倡议是有局限的手段,不能作万灵药使用。
Aucune religion ne saurait prétendre qu'elle détient la vérité.
没有任何宗教可以高
一等地声称真理在自己一边。
Les personnes à la demande desquelles il est fait droit peuvent prétendre à une indemnisation.
成功的申请
有权得到赔偿。
Nous ne prétendons pas cependant qu'il s'agit d'un intérêt exclusif du Conseil de sécurité.
但我们并没有声称唯有安理会才关心这一问题。
D'autres prétendent représenter la vérité de façon exclusive ou être supérieurs à d'autres.
其他
声称是真理的唯一代表或者高
一等、唯我独尊。
L'acheteur prétend travailler pour une entreprise réputée d'envergure internationale.
买方声称自己为一家老字号公司,开展国际业务。
Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.
些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。
Je ne prétends pas qu'il a été facile d'arriver là où nous en sommes aujourd'hui.
我不想假装说,我们走到今天这一步还算容易。
Une demande d'extradition n'empêche pas la personne visée de prétendre au statut de réfugié.
关于引渡一个
的要
并不能使这个
丧失要
确定其难民地位的资格。
On ne peut donc pas prétendre qu'il n'existe pas d'obligations extraterritoriales au sujet de ces droits.
因此,不能认为根本就不存在对这些权利的域外义务。
Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果既不表示这些意见普遍适用,也不表示其他特派团或地点不存在这种情况。
Bien entendu, chaque religion, presque par définition, prétend représenter la vérité.
当然,几乎每种宗教都声称自己代表了真理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。