Ces agents risquent aussi d'abuser de leurs prérogatives en matière de surveillance pour regarder des prisonnières nues.
他们还有可能滥用其监视的责任,观看女囚的裸
。
Ces agents risquent aussi d'abuser de leurs prérogatives en matière de surveillance pour regarder des prisonnières nues.
他们还有可能滥用其监视的责任,观看女囚的裸
。
Les zones polluées sont nues et contrastent vivement avec le désert qui les entoure, où il y a eu régénération écologique.
与周围生态已经恢复的沙漠
区相比,
秃的

区形成了鲜明的对比。
La police les aurait obligées à se mettre nues et à se tenir dans des positions épuisantes pendant de longues heures.
据说警察强迫她们脱去衣服,保持裸
,并让她们长时间以乏力的姿势站立。
L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.
性产业的影响力还
现在,很多小报每天登载裸
妇女(甚至登在头版)。
De fait, ma proposition ne tombe pas des nues : elle se fonde, globalement, sur d'autres propositions qui ont été déposées et dont, techniquement, nous sommes encore saisis.
我的建议不是凭空想象出来的;基本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上的其他建议为基础的。
Elles ont fait l'objet de fouilles à corps humiliantes, ont été contraintes de s'exhiber ou de danser nues devant des soldats ou en public, et d'effectuer nues des travaux ménagers.
妇女遭到耻辱的脱衣搜
,被迫当
士兵的面或在众人面前赤
裸
行走或跳舞,并赤
裸
作家务。
Ils ont enlevé huit fillettes, dont cinq ont réussi à s'échapper; trois, cependant, ont été violées et renvoyées chez elles toutes nues.
他们绑架了8个女孩,有5个逃脱,另3个女孩遭到强奸,一丝不挂就给打发回家。
Des femmes ont été soumises à des fouilles au corps humiliantes, forcées à s'exposer ou à danser nues devant des soldats ou en public et à effectuer nues des travaux domestiques.
妇女遭到屈辱的脱衣搜查,被迫当
士兵的面或当众赤
裸
行走或跳舞,并被迫赤
裸
做家务。
Elles ont fait l'objet de fouilles à corps humiliantes, ont été contraintes de s'exhiber ou de danser nues devant des soldats ou en public, et d'effectuer nues des travaux ménagers.
妇女遭到耻辱的脱衣搜
,被迫当
士兵的面或在众人面前赤
裸
行走或跳舞,并赤
裸
作家务。
Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.
这些妇女遭到轮奸,被迫卖淫,被剥去衣服,被迫

子游街,被迫吞食粪便,甚至被无缘无故
杀害。
Un détenu récemment libéré a indiqué qu'il avait été obligé de s'agenouiller, les jambes nues sur des morceaux de brique brisée, et de se tenir debout sur la pointe des pieds pendant de longues périodes.
最近获释的一名被拘留者作证称,他被强迫裸腿跪在碎砖上,并迫使他用脚尖站立了很久。
Selon l'OMCT, les actes de torture ou les mauvais traitements infligés aux femmes par des agents de l'État sont généralement caractérisés par des violences sexuelles et des traitements dégradants, comme l'obligation de défiler nues devant des agents de la force publique.
世界禁止酷刑组织指出,政府官员对妇女的酷刑或虐待倾向于实施性侵犯以及有辱人格的待遇,比如迫使她们裸
在一伙男性执法官员面前行走。
Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».
结合词语也可用于防范措施相似的各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。
Le lendemain, le 20 mai, nous avons d'abord rencontré un groupe de femmes qui nous a beaucoup inspirés : l'unité de police constituée indienne, composée uniquement de femmes qui sont tout à la fois des samouraïs - elles peuvent casser à mains nues des briques brûlantes - et de belles danseuses et artistes.
访问的第二天,5月20日,我们首先与一群振奋人心的妇女,即一个印度建制警察部队见了面,这支部队完全由女性组成,她们同时既是武士——可以赤手空拳劈碎正在燃烧的砖块的人——又是美丽的舞者和艺术家。
Alors que les pays riches continuent à dépenser des milliards de dollars en armement de tout genre pour combattre, on ne sait plus trop qui ni quoi, les nations pauvres et surtout l'Afrique se battent pratiquement les mains nues contre un ennemi aussi réel qu'invincible : le virus du sida.
富国继续把数以十亿计的美元用于各种武器——我们实在不知道是向谁或向什么作战——而穷国,特别是非洲国家正在几乎是空手的对付一个真正的,尽管是看不见的敌人:艾滋病毒。
Immédiatement après le tsunami, une excellente coopération régionale s'est mise en place, et la réponse de la communauté internationale mérite en effet d'être également portée aux nues, mais nous voudrions aussi rendre hommage à la façon dont les pays de la région, l'ASEAN et d'autres ont joint leurs efforts pour réagir face à cette catastrophe.
海啸发生后,各国立即展开出色的区域合作,国际社会的反应也值得高度称赞,但我们同样也要赞扬该
区各国、东盟及其他投入救灾国家的行动。
Dans des pays tels que l'Indonésie, le Togo ou l'Uruguay, on a décrit au Rapporteur spécial des châtiments corporels tels que les postures douloureuses (rester accroupi, les bras écartés, pendant une ou plusieurs heures), le menottage (rester attaché à un lit pendant une période prolongée), les gifles à la tête ou au visage, les coups portés à mains nues ou avec des objets tels que des matraques, les coups de bâton sur le dos ou sur les fesses, et la suspension aux barreaux des fenêtres.
特别报告员得到报告在印度尼西亚、多哥和乌拉圭等国家使用的
罚方式包括紧张姿势,例如被迫采取下蹲姿势长达一个或数个小时,弯曲的膝盖和手臂被摊开;被用手铐锁在床边很长时间;头部或脸部被掌击以及用手或其他工具(如警棍)殴打;用木棍击打背部或臀部若干次;以及被吊在窗栏上。
D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.
另外一些可信的证词则描述其他令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入装满水的酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重的大批社会人士面前裸
走过;往她们的嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。