Il est indéniable que le consensus aurait facilité le processus d'instauration d'un droit coutumier universel.
然,如能达成共识,将有利于建立
项普遍性惯常规范
进程。
能否认
,
可辩驳
:
能否认
证据
能否认
证据
能否认
证词
可争辩
,
可非议
,
容置
,确凿
;
可争议
,
可置
,
可辩驳
,确凿
;
能否认地,
可辩驳地;
可争辩地,
容置
地,确凿地;
,惹人注目;
,重大
;
,可以忽视
;
,
而易见
,
目了然
,
著
;
比
,
与伦比
;
;Il est indéniable que le consensus aurait facilité le processus d'instauration d'un droit coutumier universel.
然,如能达成共识,将有利于建立
项普遍性惯常规范
进程。
Ces différences sont des réalités indéniables et elles rendent le dialogue indispensable.
这些差异是

争
现实,对话因此
可或缺。
Il est indéniable que l'Article 50 de la Charte n'est pas aisé à invoquer.
事实上,
能轻易援引《宪章》第五十条。
Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
与特别报告员
揣测相反,安全墙
有效性是
容置
。
On dirait qu'ils cherchent à s'excuser d'être contraints de reconnaître ce qui est indéniable.
面对承认
可否认
事实
责任,他们似乎乞求宽恕。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商
致固然有其价值,但却
是灵丹妙药。
Il est indéniable que le droit international n'interdit pas la peine capitale.
可否认,国际法没有禁止死刑。
Si des avancées sur plusieurs niveaux sont indéniables, il reste encore beaucoup à accomplir.
虽然在各
级别上勿庸置
地取得了进展,然而仍有许多工作有待进行。
Le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans la consolidation de la paix est indéniable.
区域和次区域组织在建设和平方面
作用是
容否认
。
Il est indéniable que la pauvreté cause de nombreux problèmes économiques, sociaux et politiques.
毫
问,贫困会危及许多经济、社会和政治问题。
L'existence de l'intolérance, du racisme et d'autres formes de discrimination est un fait indéniable.
容忍、种族主义和其他形式歧视
存在是

可否认
事实。
Il est indéniable que des mesures sont prises.
我
能否认已经采取了步骤,但是这些步骤缓慢而
效。
Ces changements climatiques sont indéniables et ils sont pour l'essentiel imputables aux activités humaines.
毫
问,气候变化基本上要归因于人类活动。
En résumé, le droit international est un signe indéniable de civilisation.
简而言之,国际法是文明
可否认
迹象。
C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.
条款草案案文弥补了长期以来在国际法编纂领域中存在
项空白。
La tendance générale est néanmoins indéniable et va dans le bon sens.
尽管如此,总
趋势是好
,这
点是
容质
。
En dépit d'indéniables progrès, le Sud n'a pas suivi le mouvement.
尽管取得了明
进步,但意大利南部地区没有跟上步伐。
L'interaction entre ce système et le commerce international est indéniable.
该体制与国际贸易之间
互动也是
可否认
。
La contribution du système commercial multilatéral à l'expansion du commerce international est indéniable et essentielle.
多边贸易体系对扩大国际贸易
贡献是
可否认和至关重要
。
L'engagement de l'Égypte envers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est indéniable.
埃及对建立中东
核武器区作出
承诺
容置
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。