Toutefois, nous observons sur le terrain des signes de la fragilité de la situation actuelle.
然而,我们
实地看到,目前的局势很脆弱的迹象。


上打记号Toutefois, nous observons sur le terrain des signes de la fragilité de la situation actuelle.
然而,我们
实地看到,目前的局势很脆弱的迹象。
Ces derniers mois nous avons vu des signes encourageants se manifester au Moyen-Orient.
过去几个月,中东出现了令人鼓舞的迹象。
C'est bon signe et je vous en suis très reconnaissant.
这是一个好的迹象,我很感激。
Nous nous félicitons des signes préliminaires en ce sens.
我们欢迎有初步迹象表明它正
这样做。
Heureusement, certains signes laissent entrevoir des progrès supplémentaires.
令人欣慰的是,出现了进一步进展的迹象。
La France mesure aussi la valeur des « signes encourageants » venus de Belgrade et s'en réjouit.
此外,从贝尔格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。
On a constaté dernièrement des signes encourageants de progrès dans cette direction.
最近出现了朝这一方向进展的令人鼓舞的迹象。
Non, ce genre d'appui est un signe évident d'équilibre.
非也,它得到的支持是平衡的明确迹象。
C'est un signe que les mesures actuellement en place sont loin d'être adéquates.
这表明目前实施的措施是远远不够的。
Malgré quelques signes de redressement, la situation demeure très fragile.
目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。
Il y a quelques lueurs d'espoir, quelques signes encourageants.
我们看到了一些希望和令人鼓舞的迹象。
Les remises récentes de personnes inculpées constituent un signe encourageant dont nous devons nous féliciter.
被控犯罪的个人最近的自首是我们必须欢迎的一个令人鼓舞的迹象。
Israël n'a donné aucun signe qu'il est prêt à ce faire.
以色列尚未作出这种承诺。
Israël n'a donné aucun signe qu'il était prêt à le faire.
以色列一直没有作出这种承诺。
Nous ne devons montrer aucun signe de faiblesse.
我们绝不能表现出任何的软弱。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现
已有可能导致体制严重崩溃的骚乱迹象。
L'économie iraquienne a donné des signes de reprise par rapport à un niveau extrêmement bas.
伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。
Ce ne sont pas des signes encourageants, loin s'en faut.
这并不是什么令人鼓舞的迹象。
Cela étant, le climat économique international montre certains signes de bon augure.
同时,国际经济环境显示出一些兴盛的迹象。
Il existe également d'autres signes qui incitent à l'optimisme cette année.
今年还有些其他迹象令人乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。