Il peut compter sur l'appui infaillible de mon pays.
向秘书长保证,
国政府将向他提供坚定支持。
;不会错

, 可靠

药
方法
, 不可避免

,无可非议
,不容置疑
,确凿
;
,很厉害
,令人生畏
;
,灵验
;
,所向无敌
;
,恶魔
;
,安全
;
,必要
;
,无可置疑
,无可辩驳
,确凿
;
,难以平息
;
,胜任
;Il peut compter sur l'appui infaillible de mon pays.
向秘书长保证,
国政府将向他提供坚定支持。
Le nouveau système est en vérité infaillible lorsque les diamants pénètrent dans le système officiel.
钻石一旦
入这个正式渠道,新
制度实际上简单而可靠。
Nous estimons que la justice doit être rapide et infaillible.
们坚持认为,执法必须迅速、确定无疑。
Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.
这不是取得
展
诀窍,这样做必然要导致失败。
Sa sagesse et son attachement infaillible au multilatéralisme ont grandement contribué à la redynamisation de l'ONU.
他
智慧和不懈地致力于促

主义
精神,极大地促
了联合国
振兴。
Ils croient être des dieux infaillibles.
他们就象同人玩猫捉老鼠游戏
阴险
普洛透斯。
Je vous félicite tous chaleureusement et je peux vous assurer de la coopération infaillible de la Namibie.
们热烈祝贺你
当选,并保证纳米比亚将给予坚定合作。
Néanmoins, aucun système de vérification ne saurait être complètement infaillible contre les partisans déterminés de la prolifération.
尽管如此,没有哪一种核查制度可以完全有
防止执意扩散者。
Deuxièmement, même les parties les plus avisées et les plus expérimentées n'ont pas une connaissance infaillible de l'avenir.
第二,即便见识超群、经验丰富
当事人也无法完全预见未来。
Le Président de l'Assemblée générale peut être assuré de notre appui infaillible aux travaux de l'Organisation des Nations Unies.
大会主席可以放心,
们将毫不动摇地支持联合国
工作。
Nous devons donc faire preuve d'une volonté infaillible et étudier ces options dans une atmosphère ouverte à tous sans exception.
因此,
们必须以坚定不移
努力,在开放和包容性
环境中探索这些方案。
Face à ces défis, notre nation continuera de compter sur le concours infaillible de l'ONU et de la communauté internationale.
在应对所有这些挑战时,
国将继续指望得到联合国和国际社会
慷慨协助。
Le succès de la Conférence dépendra du soutien constant et infaillible des États et de leur participation active à ses travaux.
缔约国会议成功与否,将取决于各国给予
持续、有力
支持和它们对会议工作
积极参与。
Telle doit être notre volonté infaillible alors que nous nous évertuons à favoriser l'instauration de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande.
当
们在更大自由环境中致力于促
更好生活条件时,这也必将成为
们持久
承诺。
Je voudrais exprimer notre profonde et sincère gratitude à tous les pays qui nous ont offert leur appui infaillible tout au long de la campagne électorale.
愿对在竞选期间毫不动摇地支持
们
所有国家表示深切和诚挚
谢意。
L'approbation récente de l'arrangement économique triennal (voir par. 30 ci-dessus) montre clairement aux Tokélaouans l'intérêt infaillible que la Nouvelle-Zélande porte à leur bien-être et à leurs besoins.
最近通过三年期对托克劳
经济援助安排(见上文第30段)对托克劳人民提出了明确
证据,新西兰对他们
福祉和需要是长期承诺
。
Les opposants à cette thèse arguent que les effets indésirables de cette primauté des villes, notamment le disfonctionnement des économies d'agglomération, n'ont jamais été démontrés de manière infaillible.
批评者说,这种反城市化观点
主要问题在于,他们从来没有拿出令人信服
证据来证明把城市放在“首要地位”带来了何种不良后果,包括密集度带来
不经济后果。
Malheureusement, bien que des ressources importantes soient consacrées à la sécurisation de ces services, les systèmes de protection ne sont pas infaillibles.
不幸
是,必须提供大量资源来努力保护这些服务,然而所提供
保护还不完善。
Mes remerciements s'adressent aussi à Mme Asha-Rose Migiro, pour son soutien infaillible dans la mise en œuvre des Objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier s'agissant de l'égalité des sexes.
还感谢阿莎-罗丝·米吉罗女士继续支持
在千年发展目标特别是在两性平等方面开展工作。
Je voudrais terminer en réitérant qu'Haïti pourra toujours compter sur notre volonté infaillible de continuer à renforcer et à accroître l'aide et la solidarité du peuple et du Gouvernement cubains.
最后,
谨重申,海地始终可以放心,
们坚定不移地决心继续加强团结精神,并增加古巴人民和政府提供
援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。