Une autre question tient à la définition même des acceptations tacites.
另一个问题牵涉到默认接受
定义本身。
, 心照不宣
,不言明
;
,

;
,清楚
;Une autre question tient à la définition même des acceptations tacites.
另一个问题牵涉到默认接受
定义本身。
Il faut noter que les connaissances tacites devraient aussi y figurer.
应该注意
是,隐性知识也应成
知识清点
一部分。
Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.
但仲裁协议不可能口头订立或以隐含
方式订立。
Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.
个委员会
建议应按无异议程序提
安理会。
Le choix d'un for peut aussi conduire à l'exclusion tacite de l'applicabilité de la Convention.
对法院地
选择也可能导致默示排除本公约
适用。
Aussi la référence à ces documents n'a-t-elle aucune incidence sur la validité de l'engagement tacite.
因此,提

文件对于默示承诺
有效性没有影响。
Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.
后一类组织是按照无异议
方式邀请参加
。
L'acquiescement peut se manifester par des comportements actifs ou tacites ou une combinaison des deux.
默许
表示方式可以包括积极
、默示
或积极而且默示
。
C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.
是会员国使用无异议规则
权力
问题。
Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.
委员会根据无异议程序核可了
项要求。
Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.
委员会根据无异议程序核准了所提
全部请求。
Pour les mineurs âgés de 16 ans révolus, l'autorisation peut être tacite.
针对年满16周岁
未成年人,劳动合同
批准可以采用默许方式。
En vertu d'un accord tacite, les décisions sont prises par consensus.
按照非正式协议,行动是以协商一致方式采取
。
En vertu d'un accord tacite, la Commission prend ses décisions par consensus.
委员会非正式协议,所有行动将以协商一致方式作出。
Selon un point de vue, la notion de présomption devrait être remplacée par celle d'acceptation tacite.
一种意见认
,假定
概念应改
默示接受
概念。
Il est toutefois superflu d'insister sur la distinction entre une acceptation tacite et une acceptation implicite.
但是显然,没有必要过于区分默认接受和暗示接受。
En particulier, le Comité directeur a décidé de choisir les bénéficiaires selon une «procédure d'accord tacite».
具体而言,指导委员会同意在决定受益人时使用“沉默程序”。
Le Bureau déciderait aussi, par approbation tacite, d'accréditer ces ONG et d'en informer le Comité préparatoire.
主席团将以无异议程序就认可
非政府组织参加会议一事作出决定并通报筹备委员会。
Sous réserve des règles de l'organisation, l'acceptation de l'organe compétent de l'organisation ne peut être tacite.
在不违反该组织
规则
情形下,该组织
主管机关不得以暗示方式接受保留。
Mais notre appui ne doit pas être mal interprété et être perçu comme un consentement tacite.
然而,我们
支持不应被错误地理解或解释
默认。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。