Le chapitre II présente des données d'expérience sur la coopération dans ce domaine.
第二章介绍竞争法和竞争政策合作方面
经验。
Le chapitre II présente des données d'expérience sur la coopération dans ce domaine.
第二章介绍竞争法和竞争政策合作方面
经验。
Il présente ses condoléances aux familles des victimes et aux autorités du Bangladesh.
安理会向遇害者家属和孟加拉国当局表示哀悼。
Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除
另有说明,
声明仅涉及在以色列境内居住
以色列
巴勒斯坦公民。
Mme Izata (Angola) présente le projet de résolution au nom de ses coauteurs.
Izata女士(安哥拉)代表共同提案国提交该项决议草案。
L'UIP est présente dans de nombreux pays sortant d'un conflit.
许多冲突后国家都有议会联盟
存在。
Les informations présentées par la Partie sont examinées avec diligence conformément aux présentes lignes directrices.
对缔约方提交
信息,应根据

进行快速审评。
Il est également conscient des avantages et risques que présente l'emploi d'armes à sous-munitions.
挥部同时也了解到与使用集束武器相关
好处和风险。
La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.
节概述核查团在这些不同任务领域
工作。
Le texte intégral de ces décisions est reproduit dans l'annexe à la présente note.
说明附件一内载有这些决定
全文附
。
Enfin, le Conseil d'administration devrait contrôler la suite donnée à la présente évaluation.
最后,执行局应监督
次评价
后续行动。
Être un entrepreneur indépendant présente un certain attrait pour les femmes.
独立
企业家精神对妇女具有一定
吸引力。
S'agissant de la souplesse, cette résolution présente un autre avantage.
但是,应该强调该决议草案灵活性
另一个方面。
Ainsi, le paragraphe 2 a) n'empêche pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第二款(子)项不妨碍委员会审议
来文。
À l'issue de ses travaux, la Commission présente un rapport à l'Assemblée générale.
全权证书委员会于结束工作时,向大会提出报告。
La participation des jeunes aux activités de la société civile présente de nombreux avantages.
青年人参与民间社会活动,有很多好处。
Ceux-ci prouvent, à notre avis, que l'Organisation présente des déficiences mais non qu'elle soit dévalorisée.
我们认为,这些问题证明
组织是一有缺陷
组织,并
无足轻重
组织。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔多瓦共和国戚戚相关。
Elle présente en outre un aperçu des activités futures.
同时也简要介绍了今后将开展
活动。
Le représentant de la Jordanie présente le projet de résolution, également au nom du Portugal.
约旦代表并代表葡萄牙介绍了决议草案。
Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.
巴基斯坦代表以所列提案国
名义介绍了决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。