La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非
规武装部队复
方案的第一阶段
在取得令人满意的进展。
, 遣散:
了。
, 使不紧

词:
词:
;
组织,改组;La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非
规武装部队复
方案的第一阶段
在取得令人满意的进展。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的儿童有待复
。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人
筹集到这笔“argent”。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复
了。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前
在从事所有武装团体解除武装和复
工作。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人
和重

”。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目前为止,26 000名男子、妇女和儿童已经复
。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000多名属于非法武装团伙的人
已经复
。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人
。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地复
了25 000名民兵。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务
招聘标准的惩戒教养人
。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其复
,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人
的复原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府
在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人
的复
和非军事化必须成为优先事项。
En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复
和得到再安置。
Souligner également l'importance de désarmer, démobiliser, réinstaller ou rapatrier, selon qu'il convient, et réinsérer les combattants congolais et étrangers.
又强调必须让刚果及外国战斗人
解除武装、复
、酌情重
安置或遣返和重返社会。
De plus, nous avons pris des mesures en vue de désarmer, de démobiliser et de réinsérer les milices privées.
我国也已采取措施,争取私人民兵解除武装、复
和重返社会。
Le Haut Conseil à la réinsertion met en œuvre plusieurs projets en faveur de la réinsertion effective des personnes démobilisées.
重
纳入社会问题总统咨询办公室
在实施一些使已经复
的人切实重归社会的项目。
En outre, le chômage et le désespoir pourraient pousser les populations démobilisées vers de nouveaux soulèvements et la criminalité.
此外,复
者陷于失业和绝望,可能诱使他们铤而走险,造反和犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。