Si les progrès technologiques l'imposent il pourra être modifié plus tard.
如果因此需要技术发展,该款可在稍后日子修正。
征; 征税,
税:

税
(
)做, 指定(
)做:
使
沉默, 禁止
说话
使我们要迅速作出决定。
不得不肃然起敬
祝福时)把手放在
的头上
敬服, 树立威望; 使
接受; 使
认:
敬服。
征税
事强加于
;强

接受
物

做
事s'imposer: dominer, parvenir, percer, se pousser,
imposer à: ordonner, commander,
s'imposer: démissionner, s'incliner,
,
使;
担义务;Si les progrès technologiques l'imposent il pourra être modifié plus tard.
如果因此需要技术发展,该款可在稍后日子修正。
Un tel partenariat s'impose également en Somalie.
这种伙伴关系在索马里亚也至关重要。
La recherche de bonnes pratiques s'impose pour relancer la dynamique internationale.
如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。
La limitation du champ d'application spatial paraît donc s'imposer.
因此应限制公约的空间适用范围。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们不要屈服于强加给我们的
为时间表。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性组织定期提交财务报告。
Une approche internationale plus large s'impose à notre avis.
我们认为需要更广泛的国际办法。
La législation antiterroriste impose de poursuivre cette personne si elle n'est pas extradée.
反恐怖主义法规定,该
如未引渡则应在帕劳加以起诉。
Des mesures exceptionnelles s'imposent pour améliorer leurs situations.
需要采取非同寻常的措施帮助他们。
Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.
虽然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。
L'article 7 n'impose pas la fourniture de renseignements de ce type.
第7条并未规定有义务提供此种信息。
Nous devons empêcher toute tentative d'imposer des décisions à cette Assemblée.
我们必须阻止将决定强加给本大会的任何企图。
Un bref passage en revue de certains de ces travaux s'impose.
目前对其中一些进行简短的回顾是适当的。
L'adaptation et la revitalisation de cette Organisation s'imposent donc.
这使得调整和振兴联合国的需要更为显而易见。
Le Rapporteur spécial recommande aux organismes techniques d'adopter les mesures qui s'imposent à ce sujet.
特别报告员建议有关的技术组织采取适当的措施。
Sans être une nouveauté pour elle, le changement s'impose plus que jamais à l'Organisation.
对联合国而言,改革已不是第一次,而今改革更是空前重要。
Toutefois, la liberté ne saurait être imposée de l'extérieur.
然而,自由是不能从外部强加的。
Deuxièmement, l'Organisation impose promptement les sanctions disciplinaires voulues contre quiconque est convaincu d'abus sexuel.
第二,联合国对所有已证实性行为不端的案件,正在迅速采取适当的惩戒行动。
L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.
设立道德操守办公室正是这项工作的核心内容。
Les mesures de confiance, par leur nature, sont volontaires et ne peuvent être imposées.
根据其性质,建立信任措施是自愿的,不能强加于
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。