Outre ces besoins, cependant, les usagers devraient être taxés en conséquence.
在这个基本要求以外,
的使用者应当付出适当的费用。
Outre ces besoins, cependant, les usagers devraient être taxés en conséquence.
在这个基本要求以外,
的使用者应当付出适当的费用。
Les actions des forces de la défense israéliennes ont été taxées de mesures punitives collectives.
以色列国防军在加沙的行
被批评为是集体惩罚。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把诚实的公民称为恐怖分子是极其虚假的指控。
Les Forces nouvelles taxent aussi les sociétés privées.
新生力量还向私人公司征税。
Sans compter qu'il finirait par être taxé de faiblesse.
更不要说最后还会有人指责它软弱无能。
Les croyants pacifiques sont souvent taxés d'«extrémistes».
和平宗教信徒经常为诬蔑为“宗教极端分子”。
Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.
女子可能被指控为“魔鬼附身者”,是有许多原因的。
L'accent sera mis sur les taxons identifiables les plus abondants, à savoir les nématodes et les harpacticoïdes.
应集中注意最丰富的可鉴定分类群,即线虫纲和猛

。
Dans de trop nombreux cas, être taxé de sorcier ou sorcière équivaut à une condamnation à mort.
在许多情况中,被列为巫师就等同于被判死刑。
Le Secrétariat devrait traiter des points aussi délicats avec prudence, risquant d'être taxé d'intervention dans le processus intergouvernemental.
秘书处处理这类敏感问题时应谨慎行事,否则可能会被视为干涉政府间进程。
On ne peut donc se contenter d'exprimer ce point de vue, sauf à être taxé de manque d'originalité.
因此,只是阐述原则的那些人似乎表明他们缺少思维的新意。
Par conséquent, nous ne voulons pas voir taxer de terrorisme toute lutte légitime visant à mettre fin à l'occupation.
因此,我们不希望将任何旨在结束占领的合法斗争称为恐怖主义。
Les partis à dominante bosniaque ont considéré ces décisions comme des attaques contre eux et les ont taxées de partialité.
波什尼亚克族居多数的政党把这些决定视作对他们的攻击,批评这两个决定有偏见。
Cet amalgame atteint son comble dès lors que sont taxés de terroristes les membres d'une religion ou d'une culture particulières.
这种误解最终导致走向极端,把恐怖主义与某种宗教或文化的信奉者挂钩。
En les taxant ainsi tous de la même manière et sans identifier les responsabilités spécifiques, l'auteur du rapport crée une confusion.
这样把他们归于一类,不指明具体的责任,报告的作者在制造混乱。
L'aggravation est due à l'attitude des autorités de ces pays envers les minorités nationales, dont les membres sont taxés d'« occupants ».
这些国家的当局指责少数民族是“占领者”,其对少数民族的态度致使情况进一步恶化。
Sauf déficit de bonne foi, aucun pays accueillant sur son sol 35 % d'étrangers ne peut être raisonnablement taxé de xénophobe et d'exclusionniste.
除非有人居心不良,否则不可能有理由指责任何一个在境内接纳了35%外国人的国家仇视和排斥外人。
Quatrièmement, il fallait taxer le tabac et utiliser les recettes pour augmenter - et non remplacer - les dépenses publiques de santé existantes.
四是征收烟草消费税并运用税款增加——而不是取代——现有的公共卫生支出。
Certains participants ont suggéré d'examiner la possibilité d'une responsabilité plus étendue des producteurs, le principe pollueur-payeur et la possibilité de taxer les producteurs chimiques.
一些与会者建议,应探讨扩大生产商职责、污染者受罚原则以及对化学品生产商征税的可能性。
Le kérosène, qui n'est généralement pas taxé, a d'excellentes propriétés combustibles et il est aisé de s'en procurer pour faire la cuisine ou se chauffer.
煤油具有非常优良的内燃特性,经常用来煮饭和取暖,并且一般不必
税。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。