Il est souhaitable d'exonérer les activités de tenue du marché.
做市活动应免征金融交易税。
exonérer de: exempter, épargner,
Il est souhaitable d'exonérer les activités de tenue du marché.
做市活动应免征金融交易税。
Cette règle a pour but d'exonérer le revendeur de responsabilité pour contrefaçon.
这一规则使转售人免于承担侵害赔偿责任。
Il a indiqué que l'Office modifierait son règlement 107-07 pour exonérer l'hévéa.
他还表
,将修订林业发展局第107-07号条例,免除橡
木的立木采伐费。
Cette règle a pour but d'exonérer un revendeur de responsabilité pour atteinte à la marque.
这一规则用于免除转售人的侵权赔偿责任。
Les faits seuls - et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Israël - pourront exonérer Israël.
只有事实——而
以色列臆造的虚假辩辞——才
洗清以色列的嫌疑。
Le paragraphe 3 devrait être supprimé car il fournit de trop nombreux prétextes pour exonérer le transporteur.
第3款应删除,因为其为承运人免责
供了太多理由。
Acheter des crédits d'émission de carbone, en particulier aux pays en développement, ne doit pas les en exonérer.
绝
因为购买碳排放权,特别
从发展中国家方面购买碳排放权,而推卸这项责任。
Il a pour effet d'exonérer une partie de quelques-unes au moins des conséquences juridiques de l'inexécution de ses obligations.
第八十条意在免除一方当事人
履行义务时的至少部分法律责任。
Cette règle a pour but d'exonérer une personne revendant ce produit de la responsabilité pour atteinte à la marque.
这一规则的作用
保护转售人免于承担的侵权赔偿责任。
Mais il ne saurait être mis en avant pour exonérer l'État de l'obligation que lui imposent les présents articles.
但
,
以一国的经济水平作为
履行本条款所规定的义务的借口。
La présente affaire ne fait apparaître aucune circonstance particulière qui aurait pu exonérer les auteurs de l'obligation d'épuiser les recours internes disponibles.
本案并没有显
出任何特殊情况,表明可以免除
交人满足用尽可以采用的国内补救办法这一要求。
Pour les inciter à poursuivre des études universitaires, il est prévu par exemple de les exonérer des frais d'inscription aux examens.
为此,还减免了此类人员的试听费等相关费用,帮助并鼓励其接受更高等级的学术教育。
Les États ont l'obligation de protéger les droits fondamentaux des personnes placées sous leur garde et ne peuvent s'exonérer de cette responsabilité.
各国有义务保护受其羁押者的权利,而且
可背弃对他们所承担的这项责任。
Parmi les actions réalisées pour atténuer les déséquilibres, on peut citer, la décision d'exonérer les filles des zones rurales des frais d'inscription.
为改变这种
平衡的局面,所采取的措施中,值得一
的
免除农村女孩学费的决定。
Plusieurs séries de modifications de la loi sur la TVA ont été proposées pour en exonérer certains produits ou introduire un taux nul.
已就增值税法
出几套修正案,减免某些产品的增值税,或者实行零税率。
Aux termes de l'article 20, il peut même exonérer l'autre État de sa responsabilité en consentant à un acte qui aurait constitué une violation.
根据第20条,受害国甚至可以通过同意一种
然会构成违背行为的行为的方式来解除另一国的责任。
La suggestion faite à l'État d'exonérer les jeunes filles de 50 % des frais de scolarité dans tous ses établissements d'enseignement secondaire ne s'est jamais concrétisée.
关于国家应免除所有就读国立中学女生学费的一半的
议从来没有任何具体的后续行动。
Qu'un acte constitutif d'une violation du paragraphe 1 de l'article 9 soit commis par un organe judiciaire ne pouvait pas exonérer l'État de sa responsabilité en tant qu'État.
政府司法部门犯下了违反第九条第1款规定的行为的事实,
解脱缔约国作为一个整体应承担的责任。
À son avis, les facteurs objectifs invoqués par l'État partie ne sauraient en aucune façon exonérer ce dernier de l'obligation de procéder à une enquête effective.
交人认为,缔约国援引的客观因素决
免除缔约国履行进行有效调查的义务。
Il est vrai que la partie concernée peut s'appuyer sur les règles de la responsabilité internationale pour s'exonérer de sa responsabilité, mais cela semble inutilement compliqué.
的确有关缔约国可以依靠国际责任的规则,解除
法性,但
那似乎把问题
必要地复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。