Il convient toutefois de souligner que le commerce subit également d'autres entraves.
应该强调,还存
着其他贸易壁
。
Il convient toutefois de souligner que le commerce subit également d'autres entraves.
应该强调,还存
着其他贸易壁
。
Le régime de non-prolifération nucléaire subit des pressions énormes.

扩散制度受到巨
压力。
Le monde du travail subit des transformations profondes.
工作领域正

深层次的变革。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我们
能把这种责任归咎于一国人民突然的疯狂。
Il subit un examen juridique avant d'être examiné et adopté par le Parlement.
议会审议和通过之前,正
进行法律评估。
Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.
他年轻时参加了第二次世界
战期间抵抗纳粹占领的斗争,并为此而入狱。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有
同。
Cuba subit le blocus depuis plus de 47 ans.
古巴遭受封锁之害已超过47年。
L'ensemble du territoire subit des incursions militaires répétées.
整个西岸地区依然
断有军事入侵活动。
L'Office subit des restrictions sans précédent concernant l'accès aux populations de Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est.
工程处
进入包括东耶路撒冷
内的西岸社区时遇到前所未有的限制。
En Angola le tétanos neonatal est une cause commune de mort subite à la naissance.
安哥拉,新生儿破伤风是导致新生儿死亡的常见原因。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当今世界正
复杂且迅速的变换。
Le peuple palestinien subit depuis de longues années la guerre, les expulsions et l'occupation.
巴勒斯坦人民
得
受长期的战争、被驱逐和占领。
Le petit commerce subit par ailleurs des retards du fait du regroupement des cargaisons.
装载更
规模的货物也会使小规模贸易遭到延误。
Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.
各州的色情俱乐部数量略有波动。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关系制度正遭到恶毒攻击。
Le pays subit en fait les prix de l'extérieur pour ses exportations et ses importations.
这个国家主要是依靠进出口贸易。
Sa population considère que c'est elle qui subit la plus forte discrimination.
科万人民认为,他们受到的歧视最严重。
En principe, cette liberté ne subit aucune entrave puisqu'aucune autorisation préalable n'est exigée.
理论上,
存
对这一自由的限制,因为无须事先得到批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审
,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。