Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.
此外,由于下雨,通往该地区各地的道路受
。
塞,
碍;使不便,妨碍;使窘迫,使为难
服的;
适,令人不
服;Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.
此外,由于下雨,通往该地区各地的道路受
。
Mais les difficultés de la distribution d'électricité gênent considérablement l'activité économique.
布隆迪缺少电力的现象

碍了经济活动。
Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.
威尼斯和热那亚的意大利人也在寻找新的航线。
Le taux élevé de criminalité gêne leurs efforts le développement et menace leur sécurité intérieure.
犯罪率高影响了其发展努力并威胁了其内部安全。
Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.
公司不负责任是包容性地方社区发展的一个
大障碍。
Le Groupe de travail représente un obstacle et une gêne pour l'obtention de la réforme.
这种改革观而言,工作组是一个障碍,招人厌烦。
De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.
此外,国际人道主义界正面临妨碍其努力的各种安全威胁。
Ainsi, il n'y a en Colombie britannique aucune entrave qui gêne l'adhésion à un syndicat.
因此,在不列颠哥伦比亚省,加入工会不受法律限制。
Les enquêtes parallèles menées par d'autres institutions publiques gênent parfois les enquêtes officielles.
政府其它机构进行的类似调查有时候妨碍调查。
Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.
们充分认识到在实现进步的道路上存在的许多障碍。
Outre la gêne occasionnée, l'état du bâtiment compromet la sécurité des occupants.
除了对居住者造成不便外,该栋建筑的安全状况也对安全构成危险。
Elle gêne nos efforts mondiaux de réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
它
碍了
们实现“千年发展目标”的全球努力。
Nous présentons par conséquent nos excuses aux délégations pour la gêne occasionnée par ces modifications.
因此,
们对因这些改动而感到不便的代表团表示歉意。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到不
服和没有耐心。
Le haut niveau d'endettement gêne les efforts des pays en développement pour combattre la pauvreté.
外债高垒削弱了发展中国家同贫困作斗争的能力。
On l'avait vu à Seattle, on l'a vu à Gênes, et plus encore à Durban.
们在西雅图看到这一点,
们在热那亚看到这一点,甚至在德班更多地看到这一点。
Elle a également été requise par le G8 lors de sa dernière réunion de Gênes.
最近在热那亚举行的八国集团会议也呼吁这样做。
À Gênes, le Gouvernement italien annoncera la contribution substantielle qu'il versera au fonds.
在热那亚,意大利政府将宣布他对基金的
要捐助。
L'absence de cet apport crucial retarde très souvent le redressement et gêne le développement.
这种
要资源的缺乏往往
碍恢复,挫败发展。
Les personnes handicapées continuent de souffrir de préjugés et de discrimination qui gênent leur intégration sociale.
残疾人仍旧面临着有碍于他们融入社会的偏见和歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。