Un sentiment général de malaise prévaut et le monde nous semble encore moins sûr.
各国普遍感到
安,世界现在似乎更加
安全。
适,
舒服,
自在
舒服
安, 苦恼
安定,
满意识;动荡
满情绪
舒服
心脏病
;
,杂
,紊
;
舒适,令人
舒服;
安,焦急;
安,焦虑,苦恼;
满,
快;Un sentiment général de malaise prévaut et le monde nous semble encore moins sûr.
各国普遍感到
安,世界现在似乎更加
安全。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件息息相
。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

“出价”的质量
令人满意,已开始讨论有可能出现的危机。
Aussi instructif soit-il, le rapport dont nous sommes saisis, suscite donc un certain malaise.
在这方面,虽然我们面前的这份报告提供了很多信息,但仍然给人一种
安的感觉。
Avec le passage de l'échéance du 15 octobre, le malaise persiste.
随着10月15日期限过去,
安的情绪仍然存在。
Malgré tous ces facteurs positifs il y a, cependant, une anxiété et un malaise croissants.
然而,在我们所有的积极看法中,有一各日益增加的忧虑和
安。
Le représentant de la Malaise révise oralement le texte.
马来西亚代表口头订正了案文。
Ceci donne lieu à un malaise auquel il faut s'attaquer énergiquement.
这种现象令人感到
安,必须立即予以正视。
Il s'agit d'une évolution qui cause un profond malaise à la majorité des Membres de l'ONU.
这是联合国大多数会员国深感
舒服的事态发展。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
我们是在一个苦难的时刻召开会议的。
Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.
斐济目前正处
通常在大城市发生的城市社会弊病早期阶段。
Faciliter les réformes politiques et économiques pour éliminer les facteurs de malaise social et de violence.
促进政治和经济改革,消除社会动
和暴
因素。
Les déficiences du rapport sont symptomatiques d'un plus grand malaise qui règne au sein du Conseil.
这份报告的缺点体现了安理会更大的弊病。
Sa faiblesse actuelle est due à un malaise politique, non pas à des défauts structurels ou fonctionnels.
它目前的弱点源
政治弊端,而非结构或功能上的缺陷。
Le lieu où se déroule le présent débat et la nature de ce débat suscitent un certain malaise.
对
今天辩论的场所和性质,有人感到
快。
Dans l'un de ces cas au moins, la direction a fait état d'un certain malaise parmi son personnel.
在这些案件当中至少有一次,管理部门曾提出,公司本身的工作人员“感到
安”。
Choqué par cette arrestation violente dont il est témoin, Abelkader Aber, le père de l'auteur, fait un malaise cardiaque.
提交人的父亲Abelkader Aber亲眼见到粗暴的逮捕过程,心脏病突发。
La répartition inégale des tâches tant au lieu de travail que dans la famille continue à créer un malaise.
工作场所和家庭分工的
平等问题仍然是导致
满的一个原因。
Les problèmes économiques et sociaux sont souvent à l'origine des malaises et des crises au sein de nos sociétés.
经济和社会问题往往是困扰我们各国社会的各种困难和危机的根源。
De tels actes limitent la liberté d'association et d'expression et suscitent un climat de malaise, d'incertitude et de vulnérabilité.
这些行动限制了结社自
和言论自
,制造了紧张多变而敏感的气氛。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。