La proportion de la population vivant dans la pauvreté est passée à 63 %.
活在贫困中的居民的比例上升至63%。
是罪恶。
街区破旧的面貌
活穷苦
;
祸;烦恼的事;厄运
良;
安全,
安宁;
公正,
公道,
公平;
等;La proportion de la population vivant dans la pauvreté est passée à 63 %.
活在贫困中的居民的比例上升至63%。
La pauvreté reste le principal obstacle au développement, et ce dans toutes les régions.
贫穷
是所有区域面临的一个最大的发展挑战。
Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.
多青年

活在贫穷之中。
La pauvreté représente une menace grave pour la sécurité et le bien-être des générations futures.
贫穷严重威胁着青年一代的安全和福利。
) Pour éliminer la pauvreté en Bosnie-Herzégovine il faut notamment développer le secteur agricole.
在波斯尼亚和黑塞哥维那克服贫困的主要方式是发展农业部门。
C'est dans ces groupes familiaux qu'existe une pauvreté absolue.
这些家庭大部分是非常贫困的家庭。
Pourquoi des centaines de millions de personnes vivent-elles toujours dans la pauvreté et l'indignité?
为什么数亿
民
然
活在贫困和屈辱之中?
De même, la pauvreté est étroitement liée aux phénomènes de la traite et des migrations.
同样,贫困也与贩卖
口和移民现象有重要联系。
Toutes ces dispositions aideront les jeunes à sortir de la pauvreté.
所有这些步骤都有助于使青年
摆脱贫穷。
Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
体面工作是摆脱贫穷的最有效方式。
On est surpris de constater que la pauvreté n'est pas essentiellement la conséquence du chômage.
令
惊奇的调查结果是,贫困并
主要是由失业造成的。
Cet instrument unifié éclairerait la stratégie nationale de développement et de lutte contre la pauvreté.
由于该文件由具体国家掌握,未来也可用来指导非政府组织和私营部门的工作。
Le Gouvernement brésilien s'implique fortement dans la lutte contre la faim et la pauvreté.
巴西政府坚定致力于消灭饥饿与贫穷。
La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.
贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤。
Les populations vivant dans la pauvreté sont vulnérables et sans voix.
活在贫穷中的
是脆弱、没有发言权的。
En d'autres termes, il s'agit d'une pauvreté qui tue.
换言之,这种贫穷能置
于死地。
On relève également des différences de quintiles de pauvreté et de niveau d'instruction.
此外,贫困程度及受教育水平的
同也导致
育率的差异。
Le développement d'une chaîne de valeur intrasud contribuera-t-il considérablement à la réduction de la pauvreté?
南方内部价值链的建立是否大大有助于减贫?
La croissance économique seule ne suffit pas pour éliminer la pauvreté.
光靠经济增长并
能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业
足的问题。
La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.
鉴于相当一部分
处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。