Il convient toutefois de souligner que le commerce subit également d'autres entraves.
应该强调,还存在着其他贸易壁垒。
,实现;
不舒服,妨碍;Il convient toutefois de souligner que le commerce subit également d'autres entraves.
应该强调,还存在着其他贸易壁垒。
Les problèmes liés au manque de terres et de logements entravent considérablement les retours durables.
没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。
La pénurie d'énergie dans les pays en développement est une entrave fondamentale à leur développement.
发展中国家的能源短缺是发展面临的主要障碍。
Par ailleurs, l'aide humanitaire doit être accrue et sa fourniture assurée sans entrave.
此外,人道主义援助必须增加,提供援助时不得加以阻碍。
Enfin, diverses lacunes entravent l'analyse ventilée, notamment par sexe, des données relatives à la pauvreté.
最后,需要指出的是,在按类别认识贫困现象,主要是性别观点方面存在缺点。
V. Qu'est-ce qui facilite ou entrave l'innovation dans l'administration publique?
五. 什么在促进或阻碍
共行政创
?
Des problèmes de cadastre entravent l'activité de 70 % des soumissionnaires potentiels de compagnies nouvelles.
共有70%的

潜在投标因土地问题而受
妨碍。
Il y a également un manque général de services, qui entrave l'accès aux connaissances.
此外,总的来说缺乏服务,阻碍了知识的获得。
Il est donc clair que des difficultés persistent et entravent le processus.
而且,裁军审议委员会在制定未来工作的明确和稳定的议程方面仍然有困难。
Les PME doivent faire face à plusieurs entraves et obstacles à l'étranger.
面向国外的中小企业面临着一些障碍和壁垒。
Les membres ont bien remarqué que cela entrave le bon déroulement de nos travaux.
正如成员们注意
的那样,这妨碍了会议进展的秩序。
La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.
这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害
会员国的士气。
Dans les pays en développement, le blanchiment entrave ou freine le développement économique.
在发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度。
Ces facteurs entravent le suivi et le contrôle des cibles 10 et 11.
基于这些因素,很难追踪和监测具体目标10及11。
Aucun obstacle n'entrave la capacité de Vanuatu de coopérer dans les domaines administratifs et juridiques.
在就行政和
法事项提供合作方面,瓦努阿图的能力没有受
限制。
Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.
法律制度往往不允许真正有意义地行使基本自由。
Et quels sont les obstacles qui entravent sa mise en œuvre?
阻碍
约执行的障碍是什么?
Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.
然而,充分和有效执行这一政策仍面临重大挑战。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由的报道。
Des restrictions entravent également le commerce Sud-Sud de services professionnels.
而在专业服务南南贸易中,种种限制也阻碍了这一贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。