Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处
股权。
来; (向买进者)
买:
, 还清:
; 赎买; [宗]赎救, 拯救
义词:se racheter: se réhabiliter, réhabiliter, rattraper,
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处
股权。
Dans le cas contraire ces îles risquent d'être rachetées par des étrangers.
否则,这些岛就可能被外国人买断。
Les notes pourraient peut-être indiquer que le concessionnaire a le droit de racheter sa liberté.
也许立法建议的说明中可以阐明特许公司有权花钱退出。
L'entreprise que sa société avait rachetée avait de médiocres résultats à l'époque de son acquisition.
这位代表所在的公司在卢旺达
买了一家公司,这家卢旺达公司当时经营业绩很差。
Ce dernier transmet le connaissement à Z, puis le lui rachète.
后者又把提单签发给Z,然后Y又从Z处重新
该提单。
Mais si nous agissons de manière décisive, nous pouvons nous racheter.
但如果我们采取果断行动,我们能够挽
局面。
La coopération, selon un philosophe du XXe siècle, est la seule chose qui rachètera l'humanité.
按照20世纪一位哲学家的话来说就是,合作是人类救赎的唯一手段。
Les fillettes sont réduites en esclavage pour racheter les péchés de parents de sexe masculin.
人们让女童充当奴仆,以便为一名男性亲属赎罪。
Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.
女童的父母可在这段时间之后将女童赎
,但必须向神职人员支付很高的赎金。
En outre, très peu de terres avaient été rachetées à l'époque, et seulement sur le tracé initial.
另外在那时,几乎尚没有土地被征
,并且仅关系到原始路线。
La plupart des entreprises privatisées ont été rachetées par des Albanais du Kosovo résidant au Kosovo ou à l'étranger.
大多数私有化企业被居住在科索沃或国外的科索沃阿族人接管。
Cela signifie que les sociétés et les entreprises japonaises ont racheté ces obligations au taux très bas de 8,8 %.
这意味着日本工商企业以低达8.8%的比率赎
了这些债券。
L'adat vise à racheter la dignité de la victime tout en amenant les deux parties à une réconciliation publique.
传统司法的目的是要恢复受害人的尊严,同时要求双方公开和解。
Des publications ont été rachetées.
对一些出版物实行了包销。
Toutefois, quatre jours après la vente, la mère, qui avait changé d'avis, est retournée à l'orphelinat pour racheter sa fille.
但是在将孩子卖出四天之后,这位母亲改变了主意,
到孤儿院把女儿抱
家。
Appelés «fonds vautours», ils rachètent les dettes des pays en développement à un montant nettement inférieur à leur valeur nominale.
这些所谓的“秃鹫基金”以远远低于债务面值的价格
买发展中国家债务。
Il incombe à la communauté internationale de se racheter en regagnant la confiance des membres pauvres et faibles de la société.
国际社会有责任重拾社会贫穷和弱势成员的信任,挽
形象。
L'avertissement consiste en un blâme solennel par lequel le juge condamne la conduite du mineur et lui demande instamment de se racheter.
训诫指法官向未成年人提出严重警告,谴责其行为,并促其改正过错。
Si Microsoft a investi des milliards de dollars en Inde, des sociétés indiennes de logiciels rachètent pour leur part des entreprises aux États-Unis.
不仅维软公司在印度投资几十亿美元,而且印度的软件公司也在买下美国的公司。
Si leurs efforts sont couronnés de succès, elles sont souvent rachetées par des sociétés plus importantes (en même temps que leur propriété intellectuelle).
如果研制成功,这些公司(及其知识产权)通常会被较大的公司买下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。