Le destin de cette nation balançait alors entre la promesse d'un avenir meilleur et plus prospère, d'un côté, et l'ampleur incommensurable de la tâche, de l'autre.
一国的命运,一方面是有希望实现更安全、更繁荣的未来,另一方面则面临
艰巨的任务,正在两者之间摇摆。
:
不定。
:
的灯
,
躇:
不决
躇地献出了他的生命。
:
左右摇摆se balancer: onduler, osciller, se dandiner, se tortiller, s'équilibrer, dandiner,
se balancer de: ficher,
Le destin de cette nation balançait alors entre la promesse d'un avenir meilleur et plus prospère, d'un côté, et l'ampleur incommensurable de la tâche, de l'autre.
一国的命运,一方面是有希望实现更安全、更繁荣的未来,另一方面则面临
艰巨的任务,正在两者之间摇摆。
Le FMI prévoit d'élargir les bases de données sur le commerce des services afin de collecter les données contenues dans la Classification élargie des services entrant dans la Balance des paiements, comme cela est recommandé dans le Manuel.
货币基金组织计划扩大服务贸易的数据库,收集按扩大的国际收支服务分类归类的贸易数据。 这是《国际服务贸易统计手册》的一项建议。
La Commission a entrepris un certain nombre d'enquêtes et établi plusieurs rapports sur diverses questions relatives au droit des femmes, notamment : A time to Value: Proposal for a National Paid Maternity Leave Scheme (2002); 20 Years On: The Challenges Continue: Sexual Harassment in the Australian Workplace (2004); et Striking the Balance: Women, Men, Work and Family Discussion Paper (2005).
该委员会就有关妇女权利的一系列问题进行了一些调查并发表了报告,包括《值得重视的一段时间:全国带薪产假计划提案(2002)》;《20年之后:挑战依旧:澳大利亚工作场所的性骚扰(2004)》;以及《找到平衡:女人、男人、工作和家庭讨论文件(2005)》。
L'Azerbaïdjan a porté ses dépenses militaires à plus de 217 millions de dollars (source : Institut international d'études stratégiques (IIES) : The Military Balance) pour acquérir des chars, de l'artillerie et des avions supplémentaires (source : Nations Unies Registre des armes classiques).
阿塞拜疆的军费不断增加,已经超过了2.17亿美元(资料来源:国家战略问题研究所《军事平衡》,并购买了更多的坦克、大炮和飞机(资料来源:联合国常规武器登记册)。
À titre d'exemple, la Commissaire à la discrimination sexuelle, Mme Pru Goward, organise actuellement des forums collectifs dans le cadre d'une série de consultations nationales pour le projet Striking the Balance (Parvenir à l'équilibre), qui cherche à faire fond sur les précédents travaux de la Commission concernant la responsabilité familiale et le travail rémunéré.
例如,性歧视问题专员Pru Goward女士目前正在举办社区论坛,这是为“找到平衡”项目举行的一系列全国性协商活动的一个组成部分,其目的是利用委员会以前有关家庭责任和有偿工作的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。