Profite de ce moment de calme avant la tempête.
好好享受暴风雨来临前
这片刻宁静。
优势
时候偷偷走了。
经验中得益
浅。
食物
]
之财难安享。
变化给投机者带来利润。
长得好。
衣服
一盘菜

建议对他很有用。
政府开支
衣服
词:profiter de: jouir, employer, servir, utiliser, goûter, tirer, savourer,
词:profiter de: gâcher
négliger, dédaigner, faire fi de, mépriser, refuser, gâcher, gaspiller, laisser échapper, rater, renoncer, expier, laisser, négligé, perdre, pâtir, raté,Profite de ce moment de calme avant la tempête.
好好享受暴风雨来临前
这片刻宁静。
La coordination avec les gouvernements doit être améliorée pour profiter pleinement des données disponibles.
若要充分利用现有数据,就必须改善与各国政府
协调与联系。
Dans le secteur juif, 63,2 % des mères profitent des garderies d'enfants.
在犹太部分,有63.2%
母亲将幼儿送进托儿所。
Ces programmes semblaient aussi profiter à d'autres commissions, puisqu'ils contribuaient à éliminer le double emploi.
主席认为这是一个很重要
规划工具,并有利于其它委员会,因为它有助于避免重复工作。
Les PMA profitent en outre des projets interrégionaux et régionaux.
此外,最
发达国家还可受益于区域间和区域项目
动。
Tout effort fait dans ce domaine doit profiter tant aux États Membres qu'au Secrétariat.
在这方面作出
任何努力都必须有利于会员国和秘书处。
La mondialisation avait profité à quelques pays mais beaucoup d'autres avaient été laissés pour compte.
全球化有利于几个国家却把很多国家甩在后面。
Elle doit profiter dans la durée à la sous-région dans son ensemble.
从长远来说,它
支持必须使整个分区域受益。
L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.
应确保探索和使用外层空间是全人类
领域。
Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.
为了使全球化惠及所有
人,全球经济必须带来体面工作。
Il faut profiter de l'expérience et vues de ceux qui travaillent en première ligne.
我们需要从那些在第一线工作
人
经验和看法中受益。
C'était aux ONG elles-mêmes de profiter de la procédure, et seules trois l'ont fait.
是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一程序。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。
Nous sommes convaincus que cette réalisation profitera pleinement aux États Membres.
我们深信,这项成就将使各会员国大为受益。
Le Conseil, d'une part, profite grandement d'un échange de vues.
一方面,安理会能够因意见交换而大大获益。
Tout ce que nous accomplirons aujourd'hui profitera aux générations futures.
我们今天所能取得
任何成果都将造福子孙后代。
Des études ont montré que la délocalisation profitait davantage aux entreprises délocalisatrices qu'aux pays destinataires.
部分研究显示,离岸公司
受益超过接受国。
Toutefois, seuls quelques grands acteurs des pays développés profitent des innovations technologiques.
但是,目前只有少数发达国家大旅游企业能受益于技术革新。
Instaurer des cadres opérationnels pour des situations concrètes ne profitera pas au système.
针对具体情况制定执行框架对整个系统来说没有积极意
。
Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.
众多非洲学生分享了印度教育系统
惠益。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。