Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.
我十分高兴地见到有如此多
青年代表在这里出席今天
大会。


楚。
好看。
。
倒是想想看!
一看; … 真是桩稀罕事
]他要是不满意, 就让他见鬼去吧!
麦子
肥沃土地
用心。
那些车辆。 [voiture 是rouler
主语, 故vu 与 voiture 性数一致]
那些车辆。 [voiture 是conduire
宾语, 故vu 不变]
看我对这感到
高兴。
也处在我
立场上看看。
一看。
部队
事还从来没见过。
还在后面哩。
事!
人, 阅历丰富
人
多了!
医生
忙, 他明天接见
吧。 


。
不相信, 就亲自去看看。
工人研究过。
]让我们看看!
]说说看。
]
看看桌上有没有。
。
没有把我们忘掉。
办法。
, 明白, 领会:
含义
看法相同。
[悲观
]态度
费心安置他们住下。
](1)要留神哪!(2)小心点![表示威胁]
楚
一
二楚
远
对这一行为是怎么看
?
啦,
该住嘴了吧!
瞧;
听着; 要知道;
懂吧[插入语, 以引起对方注意]
自己快要死了
不答应, 被迫答应
见。
事。
一看:
电影
去咨询一下律师。se voir: s'observer, se contempler, se regarder, se figurer, s'imaginer, apparaître, paraître, se considérer, se remarquer, se représenter, être, commercer (littéraire), frayer (littéraire), voisiner, advenir, arriver, se présenter, survenir, transparaître, imaginer,
Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.
我十分高兴地见到有如此多
青年代表在这里出席今天
大会。
Je me réjouis de retourner voir mes petits-fils qui m'attendaient pendant tout ce temps.
我高兴地即将回到我几个孙子
身边,他们一直在等我回家。
Les organisations régionales devraient également se voir accorder un rôle important.
区域组织应该发挥重要作用。
L'heureux père se précipita à la maternité pour voir le nouveau-né.
兴高采烈
父亲冲进育婴室看他
新生儿子。
La procédure budgétaire à la MONUC continue de laisser à désirer (voir plus haut, par. 13).
联刚特派团
预算编制进程仍不理想(见上文第13段)。
Un tableau concernant ce budget lui a été communiqué (voir annexe III).
委员会
到了上述选举预算
表格(见附件三)。
Voir le premier rapport sur les réclamations palestiniennes «C», par. 145 et 146.
第一批巴勒斯坦“C”类索赔报告,第145-146段。
Le présent rapport porte sur les bibliothèques qui sont membres du Comité directeur (voir annexe).
本报告讨论了属于指导委员会成员
联合国各图书馆(见附件)。
Ceux pour l'Europe enregistrent un léger recul (96 % contre 100%) (voir fig.
欧洲国家显示稍有下降,从100%下降到96%(见图二)。
La nuit, je ne veux pas voir la lumière des torches électriques.
晚上,我不想看到火炬
亮光。
Il ne faut pas voir l'accueil de jeunes réfugiés comme un fardeau.
收容青少年难
不是一个负担。
Voir, par exemple, la directive européenne sur les marchés publics, annexe VIII.
例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。
Quelles possibilités voyez-vous pour l'OSCE et ses experts en dehors de la région de l'OSCE?
认为欧安组织及其专业能力在欧安组织区域之外有什么样
机会?
Comme on peut le voir, les travaux du Tribunal ne cessent de progresser.
大家有目共睹,本法庭
工作在不断向前推进。
Voir les paragraphes 4 à 6 du premier rapport spécial.
见《重叠索赔特别报告》第4至6段。
Je salue ces initiatives, que je souhaite ardemment voir finalisées et approuvées rapidement.
我对这些举措表示欢迎,并促请尽早最后确定这些准则并加以批准。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗
海国家
俄罗斯人。
Chaque stage voit la création de nouvelles « équipes locales » qui nécessitent accompagnement et soutien.
每一期培训都有新
“当地工作队”诞生,它们需要帮助和支持。
Pour le commentaire de ce chapitre, voir sect. C.2 ci-dessous.
这一章
评注,参看下面C.2节。
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.
这些决议草案
提案国并没有看到它们自己
缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。