Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.
我十分高兴地见
有如此多的青年代表在这里出席今天的大会。
:
台拖拉机
的。 
就浮现在眼前
未来
倒是想想看!
看; … 真是桩稀罕事
注意
的用心。
在行驶着的那些车辆。 [voiture 是rouler 的主语, 故vu 与 voiture 性数
致]

驾驶着的那些车辆。 [voiture 是conduire 的宾语, 故vu 不变]
看我对这感
很高兴。
也处在我的立场上看看。
:
出戏[
场球赛]
个展
会

城市
看。
恶心透了。 居然会有这档的事!
, 阅历丰富的
过许多不幸。
吃苦头, 让某
尝尝滋味: en faire voir à qn de toutes les couleurs 让某
尝尝各种滋味
过他。
的医生
吧。
, 给病
看病
去看看她准备好了没有。
不相信, 就亲自去看看。
研究过。
看看!
看看桌上有没有。
, 认识
:
跟他争论无用的。
没有把我
忘掉。
不明白这是怎么回事。 
段文字的含义
看法相同。
种看法。
生抱乐观的[悲观的]态度
费心安置他
住下。
瞎说。
清二楚
物看成叠影
云亦云
所学校。
对这
行为是怎么看的?
该住嘴了吧!
恢复理智]:
瞧;
听着; 要知道;
懂吧[插入语, 以引起对方注意]
自己, 以为自己:
沉重打击
最近见过面。
素无来往。
不能碰
块儿。 他
谁也也容忍不了谁。
; 被遇
; 被认识
:
看:
段时间了。
去咨询
下律师。
/某物se voir: s'observer, se contempler, se regarder, se figurer, s'imaginer, apparaître, paraître, se considérer, se remarquer, se représenter, être, commercer (littéraire), frayer (littéraire), voisiner, advenir, arriver, se présenter, survenir, transparaître, imaginer,
Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.
我十分高兴地见
有如此多的青年代表在这里出席今天的大会。
Je me réjouis de retourner voir mes petits-fils qui m'attendaient pendant tout ce temps.
我高兴地即将回
我几个孙子的身边,他
直在等我回家。
Les organisations régionales devraient également se voir accorder un rôle important.
区域组织应该发挥重要作用。
L'heureux père se précipita à la maternité pour voir le nouveau-né.
兴高采烈的父亲冲进育婴室看他的新生儿子。
La procédure budgétaire à la MONUC continue de laisser à désirer (voir plus haut, par. 13).
联刚特派团的预算编制进程仍不理想(见上文第13段)。
Un tableau concernant ce budget lui a été communiqué (voir annexe III).
委员会得
了上述选举预算的表格(见附件三)。
Voir le premier rapport sur les réclamations palestiniennes «C», par. 145 et 146.
第
批巴勒斯坦“C”类索赔报告,第145-146段。
Le présent rapport porte sur les bibliothèques qui sont membres du Comité directeur (voir annexe).
本报告讨论了属于指导委员会成员的联合国各图书馆(见附件)。
Ceux pour l'Europe enregistrent un léger recul (96 % contre 100%) (voir fig.
欧洲国家显示稍有下降,从100%下降
96%(见图二)。
La nuit, je ne veux pas voir la lumière des torches électriques.
晚上,我不想看
火炬的亮光。
Il ne faut pas voir l'accueil de jeunes réfugiés comme un fardeau.
收容青少年难民不是
个负担。
Voir, par exemple, la directive européenne sur les marchés publics, annexe VIII.
例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。
Quelles possibilités voyez-vous pour l'OSCE et ses experts en dehors de la région de l'OSCE?
认为欧安组织及其专业能力在欧安组织区域之外有什么样的机会?
Comme on peut le voir, les travaux du Tribunal ne cessent de progresser.
大家有目共睹,本法庭的工作在不断向前推进。
Voir les paragraphes 4 à 6 du premier rapport spécial.
见《重叠索赔特别报告》第4至6段。
Je salue ces initiatives, que je souhaite ardemment voir finalisées et approuvées rapidement.
我对这些举措表示欢迎,并促请尽早最后确定这些准则并加以批准。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波罗的海国家的俄罗斯
。
Chaque stage voit la création de nouvelles « équipes locales » qui nécessitent accompagnement et soutien.
每
期培训都有新的“当地工作队”诞生,它
需要帮助和支持。
Pour le commentaire de ce chapitre, voir sect. C.2 ci-dessous.
这
章的评注,参看下面C.2节。
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.
这些决议草案的提案国并没有看
它
自己的缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。