Ils font toutefois observer qu'un certain nombre d'organisations du système s'acheminent déjà sur cette voie.
但他们指出,系统中某些
业已朝着这个方向前进。
察, 
; 注视; 监视:
察一个现象


的运行
察:
察
察+er动词后缀
察
察家;
察员;旁
者,目击者
察,
;监视;评论;遵守,奉行s'observer: se contrôler, se dominer, se trouver, se voir, s'analyser, s'étudier,
s'observer: s'abandonner, se laisser aller,
Ils font toutefois observer qu'un certain nombre d'organisations du système s'acheminent déjà sur cette voie.
但他们指出,系统中某些
业已朝着这个方向前进。
Toutefois, nous observons sur le terrain des signes de la fragilité de la situation actuelle.
然而,我们在实地看到,目前的局势很脆弱的迹象。
Or, le BSCI n'a observé dans ces bureaux aucune activité concrète de gestion des connaissances.
实际上,监督厅没有
察到任何具
的知识管理活动。
Le Comité observe que cet article ne garantit pas un réexamen par plus d'un tribunal.
委员会认为,这项条款并不保障得到一个以上法庭的复审。
Le Comité observe que l'expulsion de l'auteur repose sur l'article 22 de la loi sur les étrangers.
委员会认为,驱逐提交人的依据是《外籍人法》第22节。
La multiplication des assassinats ciblés dernièrement observée à Mogadishu donne également matière à préoccupation.
同样令人担忧的是,在摩加迪沙,有目标的谋杀最近有所增加。
Le Rapporteur spécial fait observer que cette réforme constituerait un important progrès institutionnel.
特别报告员认为,这种改革是重大的机构进步。
Ce phénomène risque en particulier de s'observer lorsqu'une crise survient de façon très soudaine.
在一个危机突然发生的情况下,情况更可能是如此。
Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.
在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。
Cependant, comme Grego le fait observer, il présente les mêmes insuffisances que le deuxième.
但Grego指出,这第三个项目的缺陷与第二个项目相同。
Si l'on observe le monde d'aujourd'hui, on s'aperçoit qu'il présente un tableau contrasté.
洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。
Certains membres ont fait observer que c'était la deuxième fois que cette intention était déclarée.
一些成员回顾,这是第二次提出这一意见。
On observe une «logique persistante de succès industriel» qui favorise les grandes entreprises (Chandler 1990).
存在着一种认定大型公司才能取胜的“产业成功的不变逻辑”(Chandler 1990)。
Le Rapporteur spécial a fait observer que l'article 9 était une disposition subsidiaire de l'article 4.
特别报告员说,第9条是对第4条之宗旨的补充。
Les membres du CCS font observer que cette recommandation est déjà mise en application.
行政首长协调会成员指出这条建议已在执行之中。
Il fait observer que cette recommandation n'a pas encore été appliquée.
委员会指出,这项建议尚未得到执行。
C'est une situation ingérable que compliquent encore les retards observés dans la publication des documents.
这种情况是难处理的,文件迟印发使它恶化。
Des tendances analogues ont été observées parmi les femmes professeurs d'université.
在女教授中也
察到类似的趋势。
Mme Stuewer (Canada) fait observer que la faim dans le monde continue d'augmenter.
Stuewer女士(加拿大)说,全世界挨饿的人数不断上升。
Entre-temps, il faut continuer à observer les moratoires existants sur les essais nucléaires.
与此同时,现有的暂停核试验做法必须继续保持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。