En outre, le SGPC pouvait procurer des avantages concrets.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
势,
越

势
势
惠
见到了您。
势
势
;En outre, le SGPC pouvait procurer des avantages concrets.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
Aucun de ces avantages ne pourrait être obtenu sans accès aux renseignements bancaires.
如果没有银行提供的信息,这些惠益一个也实现不了。
Il est également conscient des avantages et risques que présente l'emploi d'armes à sous-munitions.
指挥部同时也了解到与使
集束武器相关的好处和风险。
Chaque année, quelque six millions de femmes bénéficient des avantages procurés par cette politique.
每年约有600万名妇女从这项政策中受益。
S'agissant de la souplesse, cette résolution présente un autre avantage.
但是,应该强调该决议草案灵活性的另一个方面。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律确定性的理由,不应追溯性地废除这个群体享有的特权。
La participation des jeunes aux activités de la société civile présente de nombreux avantages.
青年人参与民间社会活动,有很多好处。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争
势在于劳力密集型服务的出口。
J'invite donc tous les pays à prendre avantage de tous ces services.
因此,我敦促各国充分利
这些服务。
La production et la consommation d'acier présentent quelques avantages du point de vue de l'environnement.
从环境的角度,钢生产和使
有很多
点。
L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.
利益分配不公平是引起冲突的另一个常见原因。
Les coûts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.
实行分散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Les forêts produisent de la valeur et des avantages à différents niveaux.
森林的价值和利益所涉及的范围不同。
Dans ce dernier cas de figure, l'exportation d'articles manufacturés procure des avantages dynamiques.
在后一些要素中,出口制成品带来了能动的
势。
Reconnaissons que les migrations internationales comportent nombre d'avantages et de défis pour la communauté internationale.
我们承认国际移徙为全球社会带来了好处,也带来了挑战。
L'avantage futur ne paraît faible qu'à cause de l'actualisation, étant donné qu'il est très éloigné.
将来的利益看起来小是由于按现值计算,因为时间是那么遥远。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能在特定情况下具有好处。
La délégation de l'orateur considère que les deux interprétations présentent des avantages.
日本代表团认为,这两种解释都各具
势。
Cette approche a l'avantage de garantir la sécurité juridique.
这一办法具有确保法律确定性的
势。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。