Toutefois, ce potentiel reste encore à exploiter pleinement.
但是,这一潜力还没有得到充分
。
, 开采, 开垦, 经营:
用一种专利

作用:
扬成绩
利用:
适合,
适应;
用,运用;
增值,
更加值钱;
富有,
富足,
富裕;
探,
察,探测;
有收益,
有赢利;Toutefois, ce potentiel reste encore à exploiter pleinement.
但是,这一潜力还没有得到充分
。
Il y a plusieurs créneaux que l'on pourrait exploiter à cette fin.
在这方面有很多机会之窗。
Les collectivités pourraient, en apprenant à exploiter et à entretenir ces réseaux, les rendre viables.
对社区进行有
这些水系统的经营和管理的教育和培训可
这些系统持久。
Le Secrétariat entend exploiter cette dynamique pour tirer le meilleur parti de l'Accord.
秘书处着眼于在现有势头的基础上确保从协定中得到最大限度的好处。
Le lichen disparaît complètement des zones exploitées, et ce pendant des siècles.
伐木作业导致了有
区
衣完全消失,据称可能会持续达几百年。
Pour exploiter tout le potentiel du Partenariat, il faudra des directives politiques plus homogènes.
今后,应该加强政治指导的一致性,并充分挖掘森林合作伙伴
系的潜力。
La perspective régionale doit être exploitée au maximum.
应充分
从区域角度看待问题。
Nous voyons des terroristes et des membres du crime organisé exploiter un monde plus ouvert.
我们看到恐怖分子和有组织的犯罪分子在利用这个更加开放的世界。
La synergie entre organisations internationales doit être exploitée en tenant compte des capacités de chacune.
必须开
国际组织之间的协作
系,同时顾及各个组织的具体潜力。
Pour exploiter les possibilités offertes dans ce domaine, les États parties sont appelés à coopérer.
为实现这方面的可能性,呼吁各缔约国进行合作。
Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.
必须支持少数族裔经营的公司。
Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.
其次,我们应该利用我们的相对优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较优势的目的。
Exploiter le potentiel des institutions régionales du Sud.
挖掘南方各区域机构的潜力。
Il est d'avis que la capacité d'impression des services internes pourrait être davantage exploitée.
委员会认为可以更好
利用内部印刷能力。
C'est lui qui devrait décider comment et dans quelles conditions ces richesses peuvent être exploitées.
应该由它来决定这些资源如何开采,在什么条件下开采。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为含糊不清可能为强国的操纵控制提供根据或借口。
Le rapport souligne également l'importance d'exploiter le potentiel africain dans toute une série de domaines.
报告还强调了开
非洲各部门能力的重要性。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。
L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.
经营者必须清点机构内存在的危险物质,并报告行政长官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。