La disparition soudaine du chat nous inquiète beaucoup.
猫
突然消失让我们非常担心。
安, 使担心, 使挂念:
安。
得安宁; 纠缠,
究

究
究他。
霸主地位没有受到威胁。
安:
担心。
心, 打听:
心某人
健康
究他
+quiét安静+er动词后缀
安
,令人担忧
,使人挂念
s'inquiéter: peur, s'alarmer, s'embarrasser, s'enquérir, se biler, se faire de la bile, se frapper, se préoccuper, se soucier, se tourmenter, se tracasser, s'étonner, être préoccupé,
s'inquiéter de: regarder, s'informer,
inquiéter de: enquérir, soucier, craindre, préoccuper,
s'inquiéter: se calmer,
La disparition soudaine du chat nous inquiète beaucoup.
猫
突然消失让我们非常担心。
Nous nous inquiétons du déséquilibre institutionnel de plus en plus marqué au sein de l'Organisation.
我们对本组织内日益严重
机构
平衡感到
切。
Nous nous inquiétons de l'inertie générale que l'on note dans l'ensemble du mécanisme de désarmement.
我们对整个裁军机制目前存在
普遍停滞现象感到
切。
Il s'inquiète également des informations faisant état de cas de refoulement de réfugiés (art. 5 b)).
委员会还表示被驱回难民案
情况感到
注(第五条(丑)款)。
Il s'inquiète également des décès de femmes à la suite d'avortements clandestins.
委员会还十分
切非法堕胎造成
妇女死亡。
Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员
短缺表示
切。
Ils s'inquiétaient des réglementations relatives aux pesticides et des normes du secteur privé.
它们对农药规定和私营部门
标准感到担心。
Le Comité s'inquiète aussi de ce que la prostitution enfantine reste très répandue.
委员会并
注到,儿童卖淫仍然很普遍。
Pourtant, des révélations et faits récents ne laissent pas d'inquiéter.
但是最近
事态发展和暴露
现象却令人
安。
Un autre problème qui doit inquiéter la communauté internationale est l'exploitation illicite des ressources naturelles.
国际社会必须
切
另一个问题是对自然资源
非法开采。
Le Comité s'inquiète en particulier du problème du tourisme sexuel dans ce pays.
委员会对该国
性旅游尤为
切。
Il s'inquiète notamment des difficultés d'accès des femmes à des soins prénatals et postnatals adéquats.
委员会对妇女难以获得充足
产前和产后保健尤为
切。
Par exemple, elle s'inquiétait de la tendance à privatiser des services sociaux tels que les prisons.
如,她认为,将监狱这类社会服务设施
管理私营化
趋势是成问题
。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都
切核
扩散(纵向
和横向
)。
La délégation espagnole s'inquiète du champ d'application de telles directives et de leurs effets potentiels.
就西班牙代表团而言,问题
根源是实际指南
潜在范围或效果。
Elles se sont également dites inquiètes de la résurgence de la poliomyélite.
各代表团也对小儿麻痹症再度肆虐表示
注。
Certains intervenants se sont inquiétés de ce que le futur accord type puisse être contraignant.
一些代表对未来
双边示范协定可能具有强制性质表示
切。
Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes sexuels dans les programmes et manuels scolaires.
委员会
切在教育课程和教科书方面持续存在着
于性别
陈规定型观念。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
被判处这一刑罚
囚犯将在完全隔离
状态下被监禁30年。
Le Comité s'inquiète du flou entourant la place de la Convention dans l'ordre juridique interne.
委员会对于《公约》在国内立法中
地位
明确这一点感到
切。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。