Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地的持续动荡表示关注。
担心, 

,
挂
,
操心:
我担
。
全神贯注:se préoccuper de: connaître, regarder, employer, penser, soucier, occuper, intéresser,
se préoccuper: penser, s'embarrasser, s'inquiéter, s'intéresser, s'émouvoir, émouvoir, tourmenter, embarrasser, inquiéter,
se préoccuper de: e moquer
désintéresser, désintéressé,se préoccuper: négliger, négligé, se moquer, se désintéresser,
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Haïti.
我国代表团对海地的持续动荡表示关注。
Certaines grandes questions qui préoccupent Delta Sigma Theta Sorority sont énoncées ci-dessous.
下面提到非政府组织德尔塔-西格马-太塔妇女联谊会的一些重要关切问题。
La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.
出庭作证的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。
Bien sûr, les conflits qui sévissent sur notre continent nous préoccupent tout particulièrement.
很自然,我们特别关切我们大陆的各冲突。
L'influence croissante d'éléments non afghans sur ce climat est particulièrement préoccupante.
非阿富汗分子在安全环境中的影响日益加大,这

人关切。
L'insuffisance persistante de financement de certaines situations d'urgence, notamment en Afrique, est particulièrement préoccupante.
一些紧急状况,特别是非洲的紧急状况长期供资不足
为
人关切。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
生物武器威胁所造成的恐惧是
人深感关切的另一原因。
Je voudrais simplement apporter des éclaircissements sur certaines questions qui nous préoccupent tous.
我只希望澄清大家共同关心的几个方面。
La traite des femmes est particulièrement préoccupante pour la communauté internationale.
国际社会特别关注贩运妇女问题。
Ma délégation demeure préoccupée par les niveaux d'investissement étranger direct en Afrique.
我国代表团仍然对非洲的外来直接投资水平感到关切。
Je voudrais simplement évoquer deux situations qui nous préoccupent particulièrement.
我想就我们极
关心的两方面的局势谈谈看法。
La Suède reste préoccupée par l'existence d'installations nucléaires non soumises aux garanties dans la région.
瑞典对该地区存在保障措施之外的核设施仍感到关切。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料

人不安,我们一贯予以反对。
La Commission est préoccupée par l'utilisation d'informations non vérifiées fournies par des indicateurs.
“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所起的作用表示关切。
La portée de la résolution adoptée n'est pas moins préoccupante.
该决议所涉范围同样
人不安。
Les femmes sont préoccupées par la façon dont les processus de paix sont actuellement menés.
妇女对目前开展缔结和平进程的方式表示关切。
Elle se préoccupe du manque de certaines données concernant la situation des femmes en Croatie.
她对缺少有关克罗地亚妇女生活状况的数据表示关注。
La prolifération des armes classiques préoccupe également beaucoup mon pays.
常规武器扩散也是一个
我国关切的严重问题。
L'Union européenne reste préoccupée face à la situation au Moyen-Orient.
欧洲联盟仍然关切中东局势。
La Commission demeure profondément préoccupée par l'impasse.
委员会继续对这种僵局深表关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。