Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游。
惊慌失措,
惶恐不安:
胆怯,
局促
让应试者们恐慌
想:
不便,妨碍;
窘迫,
为难
想词
害怕,
惊恐;
以深刻印象,引起强烈感受;
打消……的念头,
放弃;
不稳定,
失去稳定性;
失信任,
失信用,
失威信,
信誉扫地;
丢脸;
信服;
失去勇气,
气馁,
泄气;Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游。
Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.
该地区

不断遭到恐吓与骚扰。
C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.
我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。
Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.
极端分子利用恐怖来恫吓和灌输。
Certains auraient été intimidés par des agents de l'État qui tentaient d'étouffer ces critiques.
据报告一些
还受到国家代理
的威胁,压制批评。
Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.
切勿因对方
用技术术语和行话被吓倒或者被打动。
Je suis intimidée à l'idée de prendre ces fonctions à l'ouverture de la session de 2004.
在今年届会开始之际承担这些职责,我确实诚惶诚恐。
Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.
尽管如此,妇女仍然不屈不挠。
Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.
这种侵犯行为被当作惩罚、恐吓、胁迫、侮辱和贬低
格的工具。
Les femmes qui acceptaient des postes publics étaient intimidées et certaines avaient été assassinées.
接受公职的妇女受到恐吓,有的甚至被杀害。
Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.
作为恐吓手段,这些处罚通常当着其他儿童的面实施。
Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.
她们遭受强奸、胁迫、威胁和任
摆布,并经常被买卖。
La communauté internationale doit signifier clairement qu'elle ne se laissera pas intimider par les terroristes.
国际社会必须发出明确的信号:其决心并不会为恐怖主义分子所吓倒。
Cette attaque, tout comme d'autres semblables, vise à intimider et terroriser les civils israéliens.
这一袭击和其他类似的袭击旨在让以色列平
感到害怕和惊恐。
Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.
它实施定居政策并对居
进行恫吓。
Si le but principal était d'intimider, l'effet produit était en réalité l'inverse.
如果其主要目标是形成威慑,那么实际上则是适得其反。
Les filles sont harcelées ou intimidées par les garçons lorsqu'elles suivent certains cours (interaction entre élèves).
女生在学习某些具体科目时会受到男生的骚扰或恐吓(学生间交互作用)。
Dans la bande de Gaza et en Cisjordanie, Israël tue, intimide, terrorise et provoque la famine.
在加沙地带和西岸,以色列杀
、恫吓、实施恐怖、制造饥饿。
Selon l'auteur, cette « agression émotionnelle » de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.
提交
说,这是有预谋地对他的律师进行“情绪性攻击”,恐吓他,让他失去信心。
Selon l'auteur, cette «agression émotionnelle» de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.
提交
说,这是有预谋地对他的律师进行“情绪性攻击”,恐吓他,让他失去信心。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。