Bien qu'il s'agisse de documents distincts, le Règlement intérieur et les Directives sont liés.
尽管议事规则和《准则》是两份独立文件,但它们是相此关联
。
, 有区别
;分开
是与上一个问题不同
另外一个问题。
, 清晰
问题
,相异
;
,有
色
;
;

,
有
,
定
,
异
;
,相像
;
;
;
;
,结构紧密
,严密
,一致
,协调
;
;Bien qu'il s'agisse de documents distincts, le Règlement intérieur et les Directives sont liés.
尽管议事规则和《准则》是两份独立文件,但它们是相此关联
。
En particulier, l'ordonnance comporte un article distinct sur l'égalité des sexes.
别是,《人口条例》还有一项关于性别平等
单独条款。
L'égalité entre les sexes constitue donc un objectif distinct.
因此,对自身
,
也是一个非常重要
目标。
Les principaux résultats de l'étude de faisabilité ont été publiés dans un document distinct.
环境规划署处理海洋垃圾问题可行性研究
主要成果已作为单独
文件印发。
M. CHIKANDA (Zimbabwe) dit que ces alinéas traitent de deux questions importantes distinctes.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说
两段论述
是两个不同
重要问题。
Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts.
每个组织都与众不同,在
定时间面对
情况也千变万化。
Un important groupe de pays est favorable à un article distinct sur la coopération internationale.
许多国家赞同就国际合作单列一条款。
Les demandes reconventionnelles sont traitées dans une disposition distincte, à savoir le projet d'article 73.
现第73条草案即作为一个单独条款载列了
方面
规定。
Les problèmes de souveraineté territoriale et de décolonisation sont des problèmes entièrement distincts.
西班牙提出其主权要求抵消了殖民地人民
自决权,
一论点在国际法或联合国原则中都找不到根据。
Autrement dit, pour les victimes les assaillants appartiennent à un groupe distinct et hostile.
换
之,受害者把袭击者看作属于另一个敌对群体
人。
Le Sous-Comité juridique a examiné ce point en tant que thème de discussion distinct.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.
就此事件展开过3次单独
调查。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女
工作问题。
Le fonctionnement de chaque musée de l'État a été régi par une loi distincte.
每家国家博物馆
运作都由单独
法律管理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
一提法包不包括属于单独法律实体
机构?
Actuellement, l'ONU tient à jour deux registres distincts, mais complémentaires, des objets lancés dans l'espace.
目前联合国保持两个单独但互为补充
射入外层空间物体登记册。
En Afrique, un logiciel distinct a été développé pour les pays.
非洲区域开发了另一种软件,供国家一级使用。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司
独立条款。
Il estimait que le droit demeurait distinct des systèmes normatifs moraux ou religieux.
他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。
Certains plans d'action s'appliquent à des niveaux distincts des entités.
一些行动计划涵盖联合国有关实体
不同层面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。