D'autres, moins nombreux semble t-il, ont tranché dans le sens inverse.
有些法院则做出相反裁定,但这样的法院是少数。
être tranché: distinct, net, séparé, catégorique,
être tranché: composite, confus, indistinct, diplomatique, habile, prudent,
D'autres, moins nombreux semble t-il, ont tranché dans le sens inverse.
有些法院则做出相反裁定,但这样的法院是少数。
Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.
关于一项要求是否有效的争议将由主管法院作出裁决。
La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.
地区法院作出对航空公司有利的裁判。
Nous avons tranché cette question par notre vote unanime.
我们以一致的赞成票决定了这一问题。
Elle a également tranché une demande de révision déposée à titre confidentiel.
分庭还就一项保密的复核请求作出裁定。
Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.
仲裁法庭裁定承包商胜
。
Chaque cas est examiné et tranché individuellement.

人的案情都是根据
案的具体情况来确定的。
Pendant la même période, la Chambre d'appel a tranché 28 recours.
同一期间上
分庭处理了28起上
。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造物主在审判日作出决定。
Le tribunal n'a pas tranché la question de savoir si le porc était véritablement contaminé.
至于猪肉是否确实感染,法院未就此问题作出裁决。
La justice a tranché en faveur des Kanaks.
法院作出了有利于卡纳克人的裁决。
La Chambre a tranché sur 25 requêtes oralement dans plusieurs cas pour gagner du temps.
审判分庭对25项动议作出裁定,其中几项裁定由口头作出,以节省时间。
L'appel interjeté récemment dans l'affaire Haradinaj et consorts sera tranché peu après.
最近在Haradinaj等人案中提出的上
此后将很快得到审理。
Je n'ai pas d'avis tranché sur ces questions.
我不确知在这些问题上应采取何种立场。
L'État partie estime donc que la cour d'appel a tranché l'affaire comme il convenait.
因此,缔约国认为,上
法院已经充分地审理了这
问题。
Quatre appels interlocutoires, formés à titre confidentiel, ont été examinés et tranchés pendant la période considérée.
在本报告所述期间,受理并审结了4起保密性质的中间上
,还有3起待审。
Les conflits non résolus dans ces secteurs sont tranchés par un arbitre ou un conseil d'arbitrage.
这些部门未解决的争端由第三方利益仲裁人或仲裁委员会解决。
Trois appels interlocutoires, formés à titre confidentiel, ont été examinés et tranchés pendant la période considérée.
在被告人所述期间,审议和处理了三项保密的中间上
。
Dans les pays où le problème se pose, celui-ci sera généralement tranché conformément aux règles de procédure internes.
凡存在这些问题的法域,通常都应参照各国国内程序法作出决断。
La Chambre a également tranché sur des questions préalables au procès dans six affaires concernant, chacune, un accusé.
分庭还对6
单一被告人案件的预审事项作出裁定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。