Il demande des votes séparés sur chaque amendement.
他要求对每
项修正案单
进行
。
Il demande des votes séparés sur chaque amendement.
他要求对每
项修正案单
进行
。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du dispositif du projet de résolution.
有人要求就该
议草案执行部分第6段进行单

。
Des votes séparés ont été demandés sur les paragraphes 14 et 15 du projet de résolution VI.
有人要求对
议草案六执行部分第14段和15段进行单

。
Des votes séparés ont été demandés sur les paragraphes 15 d), 27, 28 et 35.
有人要求对执行部分第15 (d)段、第27段、第28段和第35段进行单

。
Aux termes de la Constitution de Sainte-Hélène, les pouvoirs judiciaire et législatif sont séparés.
《圣赫勒拿宪法》规定司法与政府分立。
Ils étudient ensemble, mais il existe des coureurs séparés pour filles et pour garçons.
塔吉克斯坦共和国实行男女生
校,但是也有男女生分开上课的情形。
À Urenco, les responsabilités politiques sont séparées des opérations industrielles et commerciales.
在铀浓缩公司,政治责任与工业和商业运作是分开的。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1 du projet de résolution XXII.
有人要求就
议草案二十二执行部分第1段进行单

。
Reste notamment la question des familles séparées avant, pendant et après la guerre.
值得注意的是,在战前、战争期间和战后都存在着家庭团聚的问题。
Par conséquent, il est séparé de tout ce qui a trait à la civilisation humaine.
因此,它与人类文明没有共同之处。
Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。
En troisième lieu, il doit s'agir d'une initiative séparée et indépendante.
三,这应当是
个单
、自立的倡议。
Le référendum proposera notamment le choix d'une indépendance séparée pour Bougainville.
公民投票将包括布干维尔选择实现
立。
Un vote séparé a également été demandé sur le sixième alinéa du préambule.
还有人要求对序言部分第6段进行单

。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1.
有人要求对执行部分第1段进行单

。
Sera-t-elle traitée comme un amendement séparé ou comme faisant partie intégrante du même paquet?
是把它当作单
的修正,还是同
组修正的
部分?
Est-ce que ce sera une question séparée?
这是否是某种单
的问题?
Les isotopes les plus légers sont séparés des plus lourds par leur mouvement circulaire différent.
轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被分离出来。
En pareil cas, seul le combustible MOX devra être transporté, pas le Pu séparé.
在这种情况下,须进行运输的将只是混
氧化
燃料而不是分离钚。
Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.
与子女分开生活的父母有权就履行其为人父母的权利订立书面协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。