La coopération avec le secteur privé a revêtu diverses formes.
与私营部门
合作有若干形式。
, 多样
, 不同
各种意义
)社会新闻栏La coopération avec le secteur privé a revêtu diverses formes.
与私营部门
合作有若干形式。
Les plans d'action des priorités de développement social sont à diverses étapes de maturité.
各项社会
优先事项行动计划处于不同阶段。
Quelque 500 logements supplémentaires sont à divers stades de développement.
在不同
阶段还增加了500个新
名额。
À la suite de cette présentation, les diverses modalités de la coopération ont été approfondies.
作出此项阐述之后,深入研究了各种合作方式。
Cela pouvait avoir des conséquences juridiques dans divers droits nationaux.
根据不同国家
法律,这可能具有事实上
法律后果。
Il rend compte de l'exécution des obligations énoncées dans divers articles du Pacte.
报告回顾了根据《公约》具
条款所作承诺
履行情况。
Les obligations d'accès universel non discriminatoire ou diverses formes de bons d'échanges sont des exemples.
普遍性
无歧视服务义务和各种形式
保证就是例子。
Les objectifs fixés et stipulés dans les divers accords de concession n'ont pu être atteints.
虽然各种许可协议列明和规定了指标,但从来未能达到。
Pour diverses raisons, cette situation a des effets négatifs sur ces enfants.
这些儿童受到很多不利因素
影响。
Les deux premières parties décrivent la situation générale du pays dans ses divers aspects.
文件分三个主要部分:前两部分从多个不同方面介绍了莫桑比克
一般情况。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关
某些方面
问题。
Les diverses formes de criminalité organisée touchant les États ont été passées en revue.
会议讨论了影响到各国
各种有组织犯罪类型。
Troisièmement, tout système doit être suffisamment souple et tenir compte des besoins des diverses organisations.
第三,任何系统都应具有灵活性并能符合不同组织
需求。
Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.
此外,中国还成功地阻止了3 500吨各类化学先质
非法出口。
À ces diverses informations supplémentaires, viennent également s'ajouter des outils et des services nouveaux.
除了各种补充信息之外,也出现一些新
特征和服务。
Ces divers frais entraîneraient probablement une augmentation du coût estimatif total des deux étages supplémentaires.
这很可能增加增建两层楼所需费用估计数总额。
Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.
唯一
困难在于所涉各机构文化和语文上
差异。
Il existe divers moyens d'améliorer le dialogue avec les États membres.
改进与成员国
对话有各种方法。
De plus, le Gouvernement fédéral offre un soutien direct au moyen de divers programmes.
此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。
Les projets sont conçus avec l'appui de divers partenaires.
在各种伙伴
支持下正在拟订项目提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。