Le jeu est l'une des caractéristiques les plus distinctives de la petite enfance.
游戏是幼儿期最独特
活动之
。
, 有特色
, 特殊
种品种
特性

,
晰
;
,可辨认出
;
,特有
;
;
,有含义
,意味深长
;
,不常见
,少有
;
,特有
,特定
,特异
;Le jeu est l'une des caractéristiques les plus distinctives de la petite enfance.
游戏是幼儿期最独特
活动之
。
La signature est simplement le signe distinctif qu'une personne utilise régulièrement pour signifier son intention.
签名只是
个人通常用来表示其意向
个独特
标志。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际关系
特点。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目标,使其成为本千年初
标志。
On l'a tatoué de force du signe distinctif d'un gang.
他被强迫在身上纹上永久性
团伙标志。
La transparence demeurera l'un des traits distinctifs des travaux du Comité contre le terrorisme.
透明度将继续是反恐怖主义委员会工作
个特点。
Son élargissement devrait donc préserver ces traits distinctifs.
因
,
会
扩大应该保留这些显著特点。
L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.
我们
无核武器区与众不同
特点之
是其环境内容。
Il porte le nom et les signes distinctifs du programme Trainmar à cette fin.
该中心为
目
,以海洋培训方案
名义和标识经营。
Il n'est pas nécessaire d'élaborer des théories sur la nature distinctive des conflits d'aujourd'hui.
没有必要对今天冲突
特性提出
论。
Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces menacées d'extinction.
各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。
La caractéristique distinctive de ces traités est en effet leur sujet et non leur objet et leur but.
事实上,
类国际条约
主要特征是它们涉及
事项,而不是它们
目
和宗旨。
En même temps, nous jugeons utile de leur appliquer un traitement particulier, vu qu'ils présentent des caractéristiques distinctives.
同时,我们要指出,鉴于便携式导弹
特性,最好对这类武器系统给予特别关注。
M. Charasse (France) dit qu'au paragraphe 7 du chapitre II, sa délégation préfère le mot « unique » au mot « distinctif ».
Charasse先生(法国)说,在第二章第7段中,法国代表团希望以“unique”
词取代“distinctif”
词。
Un autre élément distinctif était que l'injonction préliminaire était soumise aux délais stricts prévus à l'article 17 quater.
初步命令
另
个显著特征是,按照第17条之四
规定,初步命令有严格
时间限制。
Le marquage simple et distinctif doit être approprié et permettre l'identification du pays d'origine et, si possible, l'année d'importation.
个别
简单标记必须适当指明进口国,可能时并标示进口年份。
La parité entre les sexes, marque distinctive du système d'enseignement primaire de la Namibie, demeure légèrement favorable aux écolières.
纳米比亚初级教育制度
个特点是性别平等,这方面至今仍对女生有所偏重。
Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces rares ou menacées d'extinction.
各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。
C'est ainsi que la France a anticipé le développement de signes distinctifs destinés à caractériser les produits de qualité.
法国对用作产品质量标记
区别商标
发展进行了预测。
L'incorporation signifie ajouter ce qui est différent, conserver ses traits distinctifs pour qu'ils deviennent partie intégrante d'un objectif commun.
容纳意味包容不同
东西,保存其与众不同
特点,直至其成为我们共同目标
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。